הֲרֵי
. voici.
. alors.
. si.
. caractéristiques.
. שֶׁהֲרֵי : car.
זֶה
. ce, celui-ci.
. voici, voilà.
זַיִת
. olive, olivier.
חָבִיב
. favorisé, précieux.
חבק
Paal
. embrasser.
Piel
. embrasser.
Hitpael
. s'embrasser.
חָבֵר
. compagnon, ami.
. associé.
חזר
Paal
. revenir.
. répéter.
. renier.
. marcher autour.
Piel
. restituer.
. marcher autour.
Hifil
. restituer, rétablir.
. renier.
. marcher autour.
Houfal
. restitué.
Peal
. entourer.
. reculer.
. revenir.
. répéter.
Pael
. entourer.
. abattre.
. répliquer.
חַיָּב
. obligé.
. redevable.
. coupable.
חִיצוֹן
. extérieur.
. hérétique.
חָכָם
. sage.
. intelligent.
טֶבַח
. victime.
. bête que l'on égorge.
. boucherie, carnage.
. n. pr.
טבח
Paal
. égorger, tuer.
. digérer.
טַעַם
. gout, sens.
. raison, conseil.
. ordre.
. caractère, manière d'agir.
. accent.
טפל
Paal
. inventer.
. attacher.
. ajouter.
Nifal
. se consacrer.
. importuner.
. être attaché.
Piel
. s'occuper.
Poual
. soigné, patient.
Peal
. coller.
. calomnier.
Hitpeel
. attaché.
. s'occuper.
יָד
. main.
. pouvoir.
. lieu.
. côté.
. inscription, monument.
. part
. יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.