1. _ _ _ רַב חִסְדָּא לֹא נִצְרְכָה אֶלָּא לְגִיד הַנָּשֶׁה וְאַלִּיבָּא דְּרַבִּי יְהוּדָה דְּאָמַר אֵינוֹ נוֹהֵג אֶלָּא בְּאַחַת:
נִצְרְכָה
יְהוּדָה
וְחוֹלְצוֹ
וְאָמַר
2. לָא אִיצְטְרִיךְ קְרָא לְרַבּוֹיֵי כִּי אִיצְטְרִיךְ קְרָא לְגִיד הַנָּשֶׁה _ _ _:
בִּמְחוּבָּר
אִיצְטְרִיךְ
דִּתְנַן
בָּאַמָּה
3. תַּנְיָא כְּווֹתֵיהּ דְּרַב הוּנָא גִּיד הַנָּשֶׁה שֶׁל _ _ _ מְכַבְּדוֹ לָאַמָּה וְשֶׁל עוֹלָה חוֹלְצוֹ לַתַּפּוּחַ:
מַטְבִּילִין
שְׁלָמִים
כְּרַבִּי
שַׁפִּיר
4. הִשְׁקוּ אֶת הַתָּמִיד בְּכוֹס שֶׁל זָהָב _ _ _ רָבָא גּוּזְמָא:
אָמַר
הֲוַאי
יֹאכְלוּ
בְּכוֹס
5. תָּא שְׁמַע הָעֲצָמוֹת וְהַגִּידִים וְהַנּוֹתָר יִשָּׂרְפוּ לְשִׁשָּׁה עָשָׂר וְהָוֵינַן בַּהּ הָנֵי גִּידֵי מַאי עֲבִידְתַּיְיהוּ אִי גִּידֵי _ _ _ לֵיכְלִינְהוּ וְאִי דְּאִיַּיתּוּר הַיְינוּ נוֹתָר אֶלָּא גִּידֵי צַוָּאר אִי לָאו בָּשָׂר נִינְהוּ לִישְׁדִּינְהוּ:
וְחוֹלְצוֹ
תָּא
מִתְנַדֵּב
בָשָׂר
1. גַּמְלִיאֵל ?
accident, dommage.
1 - violence, force.
2 - réparation.
n. pr.
n. pr.
2. דִּלְמָא ?
n. pr.
1 - ce qui déborde, ce qui dépasse.
2 - n. pr.
1 - peut être.
2 - fait, confirmation.
3 - couverture.
4 - dilemme.
attentif.
3. חוּט ?
autel.
fil.
tenue, prise, occupation.
oppression, compression.
4. מִי ?
1 - branche, sarment.
2 - aubépine.
3 - n. pr.
1 - victime.
2 - bête que l'on égorge.
3 - boucherie, carnage.
4 - n. pr.
n. pr.
1 - qui, quel.
2 - lorsque.
3 - peut-être.
4 - après que.
5. תְּנָן ?
n. patron.
chapiteau, titre.
1 - nous avons appris dans une Michnah.
Avec התם : nous avons appris une Michnah autre part.
(racine : שנה/תנה)
2 - tourbillon de fumée.
3 - puanteur.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10