הַגָּדָה
. partie homilétique du Talmud.
. recueil des passages lus le soir de la fête de Pessa'h.
. action de dire.
הוּא
. il, lui, il est.
הִיא
. elle.
הֲכִי
. ainsi, est-ce parce que, quoique.
הֲנָאָה
. profit.
. jouissance.
. objection.
הנה
Paal
. jouir.
Nifal
. profiter, jouir.
Piel
. faire profiter.
Afel
. être utile, faire profiter.
. prendre effet.
זֶה
. ce, celui-ci.
. voici, voilà.
זכה
Paal
. pur.
. gagner.
. avoir le droit de.
Nifal
. se purifier.
Piel
. purifier.
. donner du mérite.
. acquitter.
Hifil
. se purifier.
Hitpael
. se purifier.
Nitpael
. acquitté.
Peal
. pur.
. gagner.
זָרָה
. étrangère.
. laïque, profane.
. femme dépravée.
זְרוֹעַ
. bras.
. force, puissance.
חוּט
. fil.
חזר
Paal
. revenir.
. répéter.
. renier.
. marcher autour.
Piel
. restituer.
. marcher autour.
Hifil
. restituer, rétablir.
. renier.
. marcher autour.
Houfal
. restitué.
Peal
. entourer.
. reculer.
. revenir.
. répéter.
Pael
. entourer.
. abattre.
. répliquer.
חִירָם
. n. pr.
חסר
Paal
. diminuer.
. manquer, être privé.
Nifal
. manquant.
Piel
. priver, rendre moindre.
Poual
. manquant, dénué de.
Hifil
. avoir moins, priver.
חשק
Paal
. aimer.
. attacher.
Piel
. revêtir, orner.
Poual
. attaché.
Peal
. attacher.