1. הֵיכִי עָבֵיד הָכִי וְהָתַנְיָא הַשּׁוֹחֵט וְצָרִיךְ לַדָּם חַיָּיב _ _ _ כֵּיצַד יַעֲשֶׂה אוֹ נוֹחֲרוֹ אוֹ עוֹקְרוֹ:
אוֹסְרִין
קָמַשְׁמַע
לְכַסּוֹת
בָּעֲזָרָה
2. אֲמַר לֵיהּ רַב פָּפָּא לְאַבָּיֵי וְסָבַר רַבִּי שִׁמְעוֹן חוּלִּין בַּעֲזָרָה דְּאוֹרָיְיתָא הִיא אֲמַר לֵיהּ אִין וְהָתְנַן רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר _ _ _ שֶׁנִּשְׁחֲטוּ בַּעֲזָרָה יִשָּׂרְפוּ בָּאֵשׁ וְכֵן חַיָּה שֶׁנִּשְׁחֲטָה בָּעֲזָרָה אִי אָמְרַתְּ בִּשְׁלָמָא דְּאוֹרָיְיתָא הַיְינוּ דְּגָזְרִינַן חַיָּה אַטּוּ בְּהֵמָה:
חוּלִּין
קָסָבַר
נֵיקוּם
הִיא
3. לָא צְרִיכָא דְּרַבִּי סָבַר לַהּ _ _ _ מֵאִיר וְסָבַר לַהּ כְּרַבָּנַן סָבַר לַהּ כְּרַבִּי מֵאִיר דְּאָמַר שְׁחִיטָה שֶׁאֵינָהּ רְאוּיָה שְׁמָהּ שְׁחִיטָה וְסָבַר לַהּ כְּרַבָּנַן דְּאָמְרִי שְׁחִיטַת אִמּוֹ מְטַהַרְתּוֹ:
דִּימִי
כְּרַבִּי
חַיָּיב
שְׁמָהּ
4. סָלְקָא דַּעְתָּךְ אָמֵינָא הוֹאִיל וְאָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן מוּתָּר בַּהֲנָאָה אַלְמָא לָאו שְׁחִיטָה _ _ _ כְּלָל אֵימָא מִידֵי נְבֵלָה נָמֵי לָא מְטַהֲרָה קָא מַשְׁמַע לַן:
נְחוֹר
וּמִקְצָת
הִיא
תֵּימָא
5. וְלֹא לַכֹּל אָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן שְׁחִיטָה שֶׁאֵינָהּ רְאוּיָה לֹא שְׁמָהּ שְׁחִיטָה מוֹדֶה רַבִּי שִׁמְעוֹן שֶׁמְּטַהַרְתָּהּ מִידֵי נְבֵלָה פְּשִׁיטָא דְּאָמַר רַב יְהוּדָה אָמַר רַב וְאָמְרִי לַהּ בְּמַתְנִיתָא תָּנָא וְכִי יָמוּת מִן הַבְּהֵמָה מִקְצָת בְּהֵמָה מְטַמְּאָה וּמִקְצָת בְּהֵמָה אֵינָהּ מְטַמְּאָה _ _ _ זוֹ זוֹ טְרֵפָה שֶׁשְּׁחָטָהּ:
קָא
אֵימָא
פְּשִׁיטָא
וְאֵי
1. אֵי ?
n. pr.
amusement, délice.
1 - où.
2 - quel.
3 - ne pas.
marche, voyage.
2. הִיא ?
1 - blé en gerbes.
2 - monument.
n. pr.
malheur.
elle.
3. כַּאֲשֶׁר ?
humiliation ou marchandise.
1 - rang.
2 - tour.
3 - tourterelle.
4 - taureau, bœuf.
5 - ficelle.
comme, lorsque, selon que.
n. pr.
4. ?
5. קֹדֶשׁ ?
1 - sainteté.
2 - ce qui est saint.
apaisement.
n. pr.
1 - désir.
2 - infortune, souffrance.
3 - malice, injustice.
4 - דֶבֶר הַוּוֹת : maladie mortelle.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10