מִין
espèce.
sexe.
hérétique.
parmi, comparatif.
autre forme de מִן : de, d'entre, depuis, vers, à cause, pour.
sexe.
hérétique.
parmi, comparatif.
autre forme de מִן : de, d'entre, depuis, vers, à cause, pour.
מִן
de, d'entre, depuis.
vers, à cause, pour.
parmi, comparatif.
parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
vers, à cause, pour.
parmi, comparatif.
parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
מצצ
Paal
sucer, exprimer en pressant.
מַר
amer.
maître.
goutte.
dire.
n. pr.
maître.
goutte.
dire.
n. pr.
מַרְדּוּת
rébellion, désobéissance.
punition.
punition.
מִשׁוּם
à cause de.
au nom de.
entrant dans la catégorie de.
au nom de.
entrant dans la catégorie de.
מַתָּן
don, présent.
n. pr.
n. pr.
סָפֵק
doute.
סְתָם
simplement, sans rien préciser.
עֲבֹדָה
ouvrage.
travail, œuvre.
emploi, occupation.
travail, œuvre.
emploi, occupation.
עוֹף
oiseau.
עַל
sur., dessus
au sujet de.
contre.
auprès.
vers.
envers.
pour.
avec.
lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
au sujet de.
contre.
auprès.
vers.
envers.
pour.
avec.
lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
עַמּוֹנִי
n. patron.
עַמּוֹנִית
n. patron.
פָּנִים
visage.
devant, dedans.
colère.
manière.
מִפְּנֵי : à cause de.
לִפְנֵי : devant.
parfois au singulier dans les textes de Moussar.
devant, dedans.
colère.
manière.
מִפְּנֵי : à cause de.
לִפְנֵי : devant.
parfois au singulier dans les textes de Moussar.