1. וְלֵילַף _ _ _ מָה תּוֹרִין דְּאִיכָּא כּוּלְּהוּ אַרְבְּעָה אַף הָכָא נָמֵי עַד דְּאִיכָּא כּוּלְּהוּ אַרְבְּעָה:
דּוֹרְסִין
הָתָם
תֵּיכוֹל
מִתּוֹרִין
2. אִם כֵּן שְׁאָר עוֹפוֹת טְמֵאִין _ _ _ רַחֲמָנָא לְמָה לִי:
דִּכְתַב
וְלָא
כַּיּוֹצֵא
עוֹרֵב
3. וְנֵילַף מִינַּיְיהוּ מָה הָתָם תְּלָתָא וְלָא אָכְלִינַן אַף כֹּל _ _ _ וְלָא נֵיכוֹל וְכָל שֶׁכֵּן תְּרֵי וְחַד:
וְדוֹרֵס
כֵּן
טָמֵא
תְּלָתָא
4. מָה נֶשֶׁר מְיוּחָד שֶׁאֵין _ _ _ אֶצְבַּע יְתֵרָה וְזֶפֶק וְאֵין קוּרְקְבָנוֹ נִקְלָף וְדוֹרֵס וְאוֹכֵל טָמֵא אַף כָּל כַּיּוֹצֵא בּוֹ טָמֵא תּוֹרִין שֶׁיֵּשׁ לָהֶן אֶצְבַּע יְתֵרָה וְזֶפֶק וְקוּרְקְבָן נִקְלָף וְאֵין דּוֹרְסִין וְאוֹכְלִין טְהוֹרִין אַף כָּל כַּיּוֹצֵא בָּהֶן טְהוֹרִין אָמַר אַבָּיֵי לֹא נֶאֱמַר פֵּירוּשָׁן מִדִּבְרֵי תוֹרָה אֶלָּא מִדִּבְרֵי סוֹפְרִים:
לוֹ
אֶצְבַּע
תְּרֵי
לוֹ
5. תָּנֵי רַבִּי חִיָּיא עוֹף הַבָּא בְּסִימָן אֶחָד טָהוֹר לְפִי שֶׁאֵין דּוֹמֶה לְנֶשֶׁר נֶשֶׁר דְּלֵית לֵיהּ _ _ _ הוּא דְּלָא תֵּיכוֹל הָא אִיכָּא דְּאִית לֵיהּ חַד תֵּיכוֹל:
כְּלָל
פֵּירוּשָׁן
דְּאִיכָּא
עַד
1. .א.מ.ר ?
paal
se plaindre.
piel
1 - recevoir, accueillir.
2 - accepter.
poual
1 - accepté, acceptable.
2 - personne versée dans la connaissance de la Kabbalah.
hifil
1 - être vis-a-vis.
2 - accueillir.
3 - crier.
hitpael
admis, recevoir.
nitpael
admis, reçu.
peal
recevoir.
pael
recevoir.
hifil
regarder, considérer avec attention.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - brûler.
2 - siroter.
3 - couvrir de résine.
nifal
brûlé.
poual
brûlé.
hitpeel
1 - brûlé.
2 - se dessécher.
3 - fondre.
2. ב ?
1 - deuxième lettre de l'alphabet.
2 - deux, deux mille.
3 - dans.
4 - avec, par, pour.
5 - contre, pendant.
6 - comme, lorsque.
7 - après que, bien que, parce que, à cause de.
8 - בִּי : de grâce.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
3. .א.כ.ל ?
paal
épargner, avoir pitié.
paal
1 - comprendre.
2 - intégrer.
3 - attraper.
4 - retenir.
5 - abriter.
6 - קָלוּט : qui a un membre trop court.
nifal
1 - attrapé.
2 - compris.
paal
1 - manger.
2 - consumer.
3 - jouir.
4 - s'approprier.
nifal
1 - consumé.
2 - se corrompre.
piel
1 - consumer.
2 - dévorer.
poual
1 - consumé.
2 - dévoré.
hifil
1 - nourrir, entretenir.
2 - faire jouir.
hitpael
1 - s'éroder.
2 - mangé.
nitpael
1 - s'éroder.
2 - mangé.
peal
manger.
paal
1 - couvrir, envelopper.
2 - maudire.
3 - ce qui est secret.
4 - agir secrètement.
hifil
couvrir, envelopper.
4. .ט.מ.א ?
paal
1 - fermer.
2 - cerner.
3 - זָהָב סָגוּר : l'or le plus pur.
nifal
fermé, enfermé.
piel
livrer, enfermer.
poual
fermé, gardé.
hifil
faire enfermer, livrer.
houfal
fermé, enfermé.
peal
fermer.
paal
impur, souillé.
nifal
devenir impur.
piel
1 - rendre impur.
2 - déclarer impur.
3 - profaner, déshonorer.
poual
se rendre impur.
houfal
rendu impur.
hitpael
se rendre impur.
hitpeel
se rendre impur.
paal
être amoureux.
paal
1 - hériter.
2 - posséder.
piel
partager pour mettre en possession.
hifil
1 - faire hériter.
2 - partager.
houfal
mis en possession.
hitpael
1 - posséder.
2 - laisser en héritage.
5. ק.ל.פ. ?
paal
éplucher.
nifal
épluché.
piel
éplucher.
nitpael
épluché.
poual
ébranlé.
paal
1 - grandir.
2 - considéré.
piel
1 - élever un enfant.
2 - élever en dignité.
3 - faire croitre.
4 - n. pr. (גִדֵּל, גִדַּלְתִּי ...).
poual
cultivé.
hifil
1 - agrandir.
2 - s'élever, faire de grandes actions.
hitpael
1 - se vanter.
2 - glorifier.
nitpael
se vanter.
peal
1 - grandir.
2 - coiffer.
pael
1 - élever.
2 - coiffer.
hitpaal
1 - se grandir, grandi.
2 - se vanter.
paal
1 - cacher, enfouir.
2 - conserver les plats chauds.
nifal
se cacher.
piel
cacher.
hifil
1 - cacher.
2 - se cacher.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10