מֹשֶׁה
. n. pr.
משל
Paal
. dominer.
. parler en paraboles.
Nifal
. devenir semblable.
Piel
. parler en paraboles.
Hifil
. faire régner.
. comparer.
Hitpael
. devenir semblable.
נִין
. fils, petit-fils.
נֶכֶד
. petit-fils.
נפק
Paal
. sortir.
Peal
. sortir.
. faire son devoir.
. exclure.
Afel
. faire sortir.
Hitpeel
. être emmené.
נֶשֶׁר
. aigle.
סִיחוֹן
. n. pr.
סִימָן
. signe.
סכמ
Paal
. voir.
. compter.
Piel
. décider, conclure, résumer.
Poual
. conclu, résumé.
Hifil
. accepter.
Houfal
. convenu, accepté.
Hitpael
. se résumer à.
Peal
. compter.
. adapter.
. accepter.
Hitpeel
. être décrété.
סֵפֶר
. livre, registre.
. lettre.
. n. pr. (סִפְרִי, סַפְרָא ....).
סְרָנִים
. princes (des Philistins).
. planches.
. essieux.
עבר
Paal
. passer, traverser.
. transgresser
. s'en aller.
. inonder.
. atteindre, s'emparer.
. pardonner.
. s'écarter.
Nifal
. franchi.
Piel
. verrouiller.
. devenir pleine (en parlant des animaux).
. fixer une année pleine en ajoutant un mois.
Poual
. plein, embolismique.
Hifil
. faire passer.
. amener.
. ôter.
. apporter.
Hitpael
. triste.
. arrogant.
. s'emporter.
. concevoir.
. embolismique.
Nitpael
. plein, embolismique.
Pael
. enlever.
עַד
. jusque, avant.
. pendant que.
. éternité.
. proie, butin.
עַוִּי
. n. pr.
. n. patron.
עֲוִית
. n. pr.
. ruine, convulsion.