1. וְדִלְמָא שִׁבְעַת אֲלָפִים זְבוּח דִּכְתִיב וְהִשְׁאַרְתִּי בְיִשְׂרָאֵל שִׁבְעַת אֲלָפִים כָּל הַבִּרְכַּיִם אֲשֶׁר לֹא כָרְעוּ לַבַּעַל וְגוֹ' טַמּוֹרֵי הֲווֹ מִיטַּמְּרִי _ _ _:
אֲבָל
מֵאִיזֶבֶל
מֹשֵׁל
זְבַח
2. וְדִלְמָא מִשְׁתָּא אִשְׁתִּי מֵיכַל לָא אֲכַל מַאי שְׁנָא שְׁתִיָּה דְּאָמְרִינַן מְשׁוּמָּד לַעֲבוֹדָה זָרָה לָא הָוֵי מְשׁוּמָּד לְכָל הַתּוֹרָה כּוּלָּהּ אֲכִילָה נָמֵי מְשׁוּמָּד לַעֲבוֹדָה זָרָה לָא הָוֵי _ _ _ לְכָל הַתּוֹרָה כּוּלָּהּ:
מְשׁוּמָּד
לוֹ
לֶאֱכוֹל
בַּמָּה
3. לָא לְעוֹלָם אֵימָא לָךְ מְשׁוּמָּד לְאוֹתוֹ דָּבָר לָא מַאי טַעְמָא כֵּיוָן דְּדָשׁ בֵּיהּ כְּהֶתֵּירָא דָּמֵי לֵיהּ אֶלָּא מְשׁוּמָּד לַעֲבוֹדָה זָרָה וְכִדְרַב עָנָן דְּאָמַר רַב עָנָן אָמַר שְׁמוּאֵל יִשְׂרָאֵל מְשׁוּמָּד לַעֲבוֹדָה זָרָה _ _ _ לֶאֱכוֹל מִשְּׁחִיטָתוֹ:
הוּא
מוּתָּר
דְּאָמְרִינַן
מִדְּמוֹשֵׁל
4. אִיבָּעֵית אֵימָא לָאו אוֹרְחֵיהּ דְּמַלְכָּא מִשְׁתְּיָא בְּלָא מֵיכְלָא וְאִיבָּעֵית אֵימָא וַיִּזְבַּח וַיְסִיתֵהוּ כְּתִיב _ _ _ הֱסִיתוֹ בִּזְבִיחָה:
נֶאֱסַר
לָרֹב
בַּמָּה
וְכִי
5. _ _ _ עוֹבַדְיָה זְבַח לָרוֹב כְּתִיב עוֹבַדְיָה לָא הֲוָה סָפֵיק:
וְדִלְמָא
מַחְלִיפִין
הָכִי
וַיִּזְבַּח
1. אֲשֶׁר ?
ravisseur.
1 - que.
2 - qui.
3 - parce que, afin que.
4 - si.
1 - épi mûr, stade précoce de la maturation.
2 - printemps.
la punition des coups de fouet.
2. אֵימַא ?
1 - Shoam (pierre précieuse).
2 - n. pr.
n. pr.
cuisse, jambe.
peut-être, je pourrais dire.
3. ?
4. רָמָה ?
créature, ouvrage, membre.
fondation.
1 - hauteur.
2 - élevée.
3 - n. pr.
fin, reste.
5. שִׁבְעָה ?
1 - sept.
2 - n. pr.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10