1.
הָהִיא מַחְטָא דְּאִישְׁתְּכַח _ _ _ דְּכַבְדָּא סְבַר מָר בְּרֵיהּ דְּרַב יוֹסֵף לְמִיטְרְפַהּ אֲמַר לֵיהּ רַב אָשֵׁי אִילּוּ אִשְׁתְּכַח בְּבִשְׂרָא כְּהַאי גַוְונָא הֲוָה טָרֵיף מָר אֶלָּא אָמַר רַב אָשֵׁי חָזֵינָא אִי קוֹפָא לְבַר נַקּוֹבֵי נַקֵּיב וַאֲתַאי אִי קוֹפָא לְגָיו סִמְפּוֹנָא נְקַט וַאֲתַאי:
חַבְרֵיהּ
אִיתַהּ
בַּחֲתִיכָה
מְדַמֵּי
2.
אִתְּמַר מַחַט שֶׁנִּמְצֵאת בָּרֵיאָה רַבִּי יוֹחָנָן וְרַבִּי אֶלְעָזָר וְרַבִּי חֲנִינָא מַכְשְׁרִי רַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ וְרַבִּי מָנִי בַּר פַּטִּישׁ וְרַבִּי שִׁמְעוֹן _ _ _ אֶלְיָקִים טָרְפִי:
בֶּן
דִּטְבֶרְיָא
טָרְפִי
לַהֲדֵי
3.
הֲדַר _ _ _ לְקַמֵּיהּ דְּרַבִּי אַמֵּי וְטַרְפַהּ אָמְרִי לֵיהּ וְהָא רַבָּנַן מַכְשְׁרִי אָמַר לָהֶן הֵן הִכְשִׁירוּ שֶׁיּוֹדְעִים מֵאֵיזֶה טַעַם הִכְשִׁירוּ אָנוּ מֵאֵיזֶה טַעַם נַכְשִׁיר דִּלְמָא אִי הֲוָה רֵיאָה קַמַּן מִינַּקְבָה:
רַבָּנַן
הִכְשִׁירוּ
סִמְפּוֹנָא
שַׁדְּרוּהָ
4.
הָהִיא מַחְטָא דְּאִישְׁתְּכַח בְּסִמְפּוֹנָא רַבָּה דְּרֵיאָה אַתְיוּהָ לְקַמֵּיה דְּרַבָּנַן טָרוֹפָאֵי לָא אֲמַרוּ בָּהּ לָא אִיסּוּר וְלָא הֶיתֵּר הֶיתֵּר לָא אָמְרִי בַּהּ כִּשְׁמַעְתַּיְיהוּ _ _ _ נָמֵי לָא אָמְרִי בַּהּ כֵּיוָן דִּבְסִמְפּוֹנָא רַבָּה אִישְׁתְּכַח אֵימָא סִמְפּוֹנָא נְקַט וַאֲתַאי:
בְּבִשְׂרָא
דְּרַבָּנַן
אִיסּוּר
דְּגִלְדָּאֵי
5.
לֵימָא בְּהָא קָמִיפַּלְגִי דְּמָר סָבַר חִסָּרוֹן מִבִּפְנִים שְׁמֵיהּ חִסָּרוֹן וּמָר סָבַר לָא שְׁמֵיהּ חִסָּרוֹן לָא דְּכוּלֵּי עָלְמָא חִסָּרוֹן מִבִּפְנִים לָא שְׁמֵיהּ חִסָּרוֹן וְהָכָא בְּהָא קָמִיפַּלְגִי _ _ _ סָבַר סִמְפּוֹנָא נְקַט וַאֲתַאי וּמָר סָבַר נַקּוֹבֵי נַקֵּיב וַאֲתַאי:
הֶיתֵּר
מָר
נַקּוֹבֵי
מִידֵּי
1. ?
2. .א.מ.ר ?
paal
pénétrer dans l'intérieur.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
fuir, se réfugier.
piel
pousser.
hifil
1 - mettre en fuite.
2 - mettre en sûreté.
2 - mettre en sûreté.
piel
pervertir, donner une fausse interprétation.
peal
corrompre.
hitpeel
tordu.
3. ?
4. הֶתֵּר ?
permission.
gâteau, pain.
1 - folie.
2 - confiance, espoir.
3 - flanc.
2 - confiance, espoir.
3 - flanc.
jusqu'à présent.
5. הַאי ?
1 - celui-ci, ce, ceci, cela, cet.
2 - avec מאי : qu'est-ce ? (ie il n'y a aucun rapport).
3 - avec מאן : quiconque, quelqu'un.
2 - avec מאי : qu'est-ce ? (ie il n'y a aucun rapport).
3 - avec מאן : quiconque, quelqu'un.
1 - n. pr.
2 - branche.
2 - branche.
contrée.
1 - parole, ordre.
2 - cause.
2 - cause.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10