1.
רָבָא אָמַר הָא מַנִּי רַבִּי יוֹחָנָן בֶּן נוּרִי הִיא _ _ _ שְׁלֹשָׁה לוּגִּין מַיִם חָסֵר קוּרְטוֹב שֶׁנָּפַל לְתוֹכָן קוּרְטוֹב יַיִן וּמַרְאֵיהֶן כְּמַרְאֵה יַיִן וְנָפְלוּ לַמִּקְוֶה לֹא פְּסָלוּהוּ:
דְּקָתָנֵי
דִּתְנַן
אִי
בַּר
2.
וּפְלִיגָא דְּרַבִּי אֶלְעָזָר דְּאָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר הַכֹּל מוֹדִים שֶׁאֵין מַפְרִישִׁין עָלָיו _ _ _ אַחֵר אֶלָּא אִם כֵּן הֶחְמִיץ:
מִמָּקוֹם
יוֹחָנָן
הַפְּטוּר
הוּא
3.
_ _ _ אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן בָּתַר חֲזוּתָא אָזְלִינַן הָכָא נָמֵי זִיל בָּתַר חֲזוּתָא וְטַעְמָא וַחֲזוּתָא דְּהַאי מַיָּא נִינְהוּ:
לָאו
כָּאן
הַתֶּמֶד
הַמַּרְאֶה
4.
אֶלָּא מַתְנִיתִין דְּקָתָנֵי הֶחְמִיץ אִין לֹא הֶחְמִיץ לָא דִּלְמָא _ _ _ שַׁבְקֵיהּ הֲוָה מַחְמִיץ אָמַר רַבָּה כְּשֶׁשִּׁיֵּיר מִמֶּנּוּ בְּכוֹס וְלֹא הֶחְמִיץ:
יוֹסֵי
קָנָה
אִי
זִיל
5.
בְּשֶׁהֶחְמִיץ מַחְלוֹקֶת וּמַתְנִיתִין רַבִּי יְהוּדָה וְכֵן אָמַר רַבִּי יוֹסֵי בְּרַבִּי _ _ _ בְּשֶׁהֶחְמִיץ מַחְלוֹקֶת:
וְכֵן
אִי
דְּקָתָנֵי
חֲנִינָא
1. רַבִּי ?
mon maître (titre de savants).
sangsue.
oignon.
1 - ruine, dévastation, ravage.
2 - suc, mamelle, oppression.
2 - suc, mamelle, oppression.
2. .ה.ו.ה ?
paal
1 - être, devenir, servir à.
2 - הוֹוֶה : présent.
2 - הוֹוֶה : présent.
piel
1 - constituer.
2 - objecter.
2 - objecter.
hitpael
se former, se constituer, devenir.
peal
être.
paal
1 - fermer.
2 - arrêter.
3 - sauter.
2 - arrêter.
3 - sauter.
nifal
1 - passer rapidement.
2 - parlé par signes.
2 - parlé par signes.
piel
sauter.
hifil
1 - faire sauter.
2 - augmenter.
3 - énerver.
4 - transporter.
5 - avertir.
2 - augmenter.
3 - énerver.
4 - transporter.
5 - avertir.
paal
orageux, mugir, troublé.
nifal
agité, inquiété.
piel
disperser, enlever comme un tourbillon.
poual
enlevé, chassé (par le vent).
peal
rendre visite.
afel
punir.
hitpeel
1 - s'abattre.
2 - inquiet.
2 - inquiet.
paal
1 - fondre (des métaux), épurer.
2 - éprouver.
3 - joindre.
2 - éprouver.
3 - joindre.
nifal
éprouvé.
piel
1 - fondre (des métaux), épurer.
2 - lier, joindre.
2 - lier, joindre.
poual
lié.
hitpael
se joindre.
nitpael
se joindre.
3. טַעַם ?
1 - silence, calme, destruction.
2 - femme de mauvaise réputation.
3 - n. pr.
2 - femme de mauvaise réputation.
3 - n. pr.
1 - gout, sens.
2 - raison, conseil.
3 - ordre.
4 - caractère, manière d'agir.
5 - accent.
2 - raison, conseil.
3 - ordre.
4 - caractère, manière d'agir.
5 - accent.
fatigue.
1 - rosée, goutte d'eau.
2 - n. pr. (אֶגְלַיִם ...).
2 - n. pr. (אֶגְלַיִם ...).
4. לֹא ?
nom d'un oiseau.
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
1 - chouette.
2 - monstre de nuit.
2 - monstre de nuit.
n. pr.
5. מַעֲשֵׂר ?
dîme.
1 - propreté, pureté.
2 - éclat.
3 - apparence réelle.
2 - éclat.
3 - apparence réelle.
méchant, criminel.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10