1.
אָמַר רַב פָּפָּא לְמַעוֹטֵי רֹאשׁוֹ רֹאשׁוֹ _ _ _ מִמּוּל עָרְפּוֹ אָמַר רַחֲמָנָא וְלֹא בְּרֹאשׁוֹ:
פְּשִׁיטָא
וּמַתְנִיתִין
כָּשֵׁר
וְיוֹרֵד
2.
אֲמַר לֵיהּ רַב אַחָא בְּרֵיהּ דְּרָבָא לְרַב אָשֵׁי הָא _ _ _ רָמֵי בַּר יְחֶזְקֵאל אֵין עִיקּוּר סִימָנִין בָּעוֹף לָא אֲמַרַן אֶלָּא לְמַאן דְּאָמַר אֵין שְׁחִיטָה לָעוֹף מִן הַתּוֹרָה:
דְּתָנֵי
מִצְוַת
לְהוּ
דְּרָבָא
3.
אָמַר רַב כָּהֲנָא מִצְוַת מְלִיקָה קוֹצֵץ וְיוֹרֵד וְזוֹ הִיא מִצְוָתָהּ סָבַר רַבִּי אָבִין לְמֵימַר קוֹצֵץ וְיוֹרֵד אִין מוֹלִיךְ _ _ _ לָא אֲמַר לֵיהּ רַבִּי יִרְמְיָה כָּל שֶׁכֵּן דְּמוֹלִיךְ וּמֵבִיא בִּמְלִיקָה כָּשֵׁר וּמַאי זוֹ הִיא מִצְוָתָהּ אֵימָא אַף זוֹ הִיא מִצְוָתָהּ:
וּמֵבִיא
וּמֵבִיא
יַנַּאי
דִּמְטָא
4.
אָמַר רַבָּה בַּר בַּר חָנָה _ _ _ לְמַעוֹטֵי שֵׁן וְצִפּוֹרֶן שֵׁן וְצִפּוֹרֶן בְּהֶדְיָא קָתָנֵי לְהוּ:
וְלֹא
פָּפָּא
לָא
לַהּ
5.
וְאִי סָלְקָא דַעְתָּךְ מַחְזִיר דַּוְקָא _ _ _ אִירְיָא מוֹלֵק אֲפִילּוּ שׁוֹחֵט נָמֵי אֶלָּא לָאו שְׁמַע מִינַּהּ אַף מַחְזִיר וּמַתְנִיתִין בִּדְלָא אַהְדַּר:
קָתָנֵי
אָשֵׁי
מַאי
וְזוֹ
1. ש.ח.ט. ?
paal
* avec sin
pressurer, presser.
* avec shin
1 - égorger (des bêtes).
2 - aplatir.
pressurer, presser.
* avec shin
1 - égorger (des bêtes).
2 - aplatir.
nifal
égorgé, sacrifié.
hifil
faire tuer.
peal
abattre.
hitpeel
abattu.
nifal
1 - être mis à nu.
2 - être répandu.
2 - être répandu.
piel
1 - dépouiller.
2 - vider, détruire.
2 - vider, détruire.
poual
enraciné, attaché.
hifil
1 - répandre.
2 - découvrir.
2 - découvrir.
hitpael
1 - s'unir.
2 - se découvrir.
3 - se développer.
2 - se découvrir.
3 - se développer.
paal
1 - avoir du répit, être soulagé.
2 - s'étendre.
2 - s'étendre.
piel
rendre spacieux.
poual
spacieux.
hifil
1 - délivrer.
2 - acquérir.
3 - guérir.
2 - acquérir.
3 - guérir.
hitpael
acquérir.
peal
1 - avoir du répit, être soulagé.
2 - s'étendre.
2 - s'étendre.
pael
rendre spacieux.
hitpaal
être délivré.
piel
aider.
hifil
transporter.
hitpael
se servir de.
nitpael
se servir de.
pael
aider.
hitpaal
1 - aider.
2 - s'aider, se servir de.
3 - s'attrouper.
2 - s'aider, se servir de.
3 - s'attrouper.
2. מִצְוָה ?
1 - ordre, précepte.
2 - charité.
2 - charité.
femme.
trente.
1 - nom d'un poids.
2 - creux, fente.
2 - creux, fente.
3. ח.ז.ר. ?
paal
1 - revenir.
2 - répéter.
3 - renier.
4 - marcher autour.
2 - répéter.
3 - renier.
4 - marcher autour.
piel
1 - restituer.
2 - marcher autour.
2 - marcher autour.
hifil
1 - restituer, rétablir.
2 - renier.
3 - marcher autour.
2 - renier.
3 - marcher autour.
houfal
restitué.
peal
1 - entourer.
2 - reculer.
3 - revenir.
4 - répéter.
2 - reculer.
3 - revenir.
4 - répéter.
pael
1 - entourer.
2 - abattre.
3 - répliquer.
2 - abattre.
3 - répliquer.
paal
1 - limiter
2 - pétrir.
2 - pétrir.
piel
pétrir.
hifil
mettre des bornes.
houfal
limité.
hitpael
pétri.
peal
pousser.
pael
pétrir.
hitpeel
pétri.
paal
pincer, couper, mordre.
nifal
coupé.
piel
1 - gesticuler.
2 - cligner des yeux.
2 - cligner des yeux.
poual
coupé.
peal
1 - mordre.
2 - se lever tôt.
2 - se lever tôt.
paal
lier, emballer.
nifal
lié, emballé.
4. .ס.ב.ר ?
paal
penser, présumer.
hifil
expliquer.
peal
1 - penser.
2 - comprendre.
3 - espérer.
4 - porter.
5 - saigner.
2 - comprendre.
3 - espérer.
4 - porter.
5 - saigner.
pael
espérer.
afel
1 - avoir confiance.
2 - donner confiance.
3 - expliquer.
2 - donner confiance.
3 - expliquer.
hitpeel
1 - espérer.
2 - être compréhensible.
3 - se munir.
2 - être compréhensible.
3 - se munir.
paal
interpréter.
nifal
interprété.
paal
1 - se perdre.
2 - périr.
3 - אוֹבֵד : malheureux.
2 - périr.
3 - אוֹבֵד : malheureux.
nifal
perdu.
piel
anéantir.
hifil
détruire.
houfal
anéanti.
peal
périr.
afel
détruire.
poual
arrogant, qui agit inconsidérément.
hifil
téméraire, audacieux.
5. .ש.מ.ע ?
piel
gémir, se lamenter.
pael
sonner l'alarme.
hitpeel
s'écrier.
paal
pousser, frapper.
nifal
poussé, agité.
hitpael
poussé, agité.
paal
1 - s'enflammer.
2 - être peiné.
2 - être peiné.
nifal
irrité, excité.
piel
exciter.
hifil
1 - s'émouvoir, faire avec ardeur.
2 - rivaliser.
2 - rivaliser.
hitpael
1 - s'emporter.
2 - entrer en compétition.
2 - entrer en compétition.
peal
allumer.
paal
1 - entendre.
2 - obéir, comprendre.
3 - n. pr. (שְׁמַע...).
4 - שֶׁמַע : renommée, annonce, action d'entendre.
2 - obéir, comprendre.
3 - n. pr. (שְׁמַע...).
4 - שֶׁמַע : renommée, annonce, action d'entendre.
nifal
1 - entendu.
2 - obéir.
2 - obéir.
piel
convoquer, annoncer.
hifil
1 - faire entendre.
2 - publier, annoncer.
2 - publier, annoncer.
hitpael
1 - sous-entendre.
2 - se faire comprendre.
2 - se faire comprendre.
peal
1 - écouter, entendre.
2 - comprendre.
2 - comprendre.
pael
servir.
afel
1 - annoncer.
2 - faire comprendre.
2 - faire comprendre.
hitpeel
1 - entendu.
2 - se soumettre.
2 - se soumettre.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10