רֶגֶל
. pied.
. fois.
. fête.
. cause de.
. רַגְלִי : piéton, fantassin.
רֹמַח
. lance.
שׁוֹק
. cuisse, jambe.
שְׁחִיטָה
. immolation.
. abattage selon le rituel juif.
שַׁחַר
. aurore.
. étoile du matin.
. lueur.
שִׁכְחָה
. oubli.
שכמ
Hifil
. se lever de bon matin, faire de bonne heure.
. de bonne heure.
. se hâter.
. Jér. 5. 8 : מַשְׁכִּים הָיוּ, - ils courent de toutes parts ; selon d'autres, comme מַשְׁכִּימִים : dès le matin ils sont comme, etc.
שכר
Paal
* avec sin :
. louer.
. soudoyer.

* avec shin :
s'enivrer.
Nifal
. se louer.
. se donner un salaire.
. profiter.
Piel
. enivrer.
Hifil
* avec sin
. louer.
. soudoyer.

* avec shin
enivrer.
Houfal
. être loué.
Hitpael
* avec sin :
. se louer.
. se donner un salaire.

* avec shin :
s'enivrer.
שֶׁל
. de.
. Sert également à indiquer l'appartenance.
. בְּשֶׁל : à cause de.
שָׁם
. là, là-bas.
שְׂמֹאל
. la gauche, à gauche.
שֵׂעָר
. cheveu, poil.
שִׁשָּׁה
. six.
תוב
Peal
. revenir.
. objecter.
. répondre.
Afel
. rendre.
. objecter.
. répondre.
Hitpaal
. ramené.
תָּוֶךְ
. milieu.
. tromperie.