1. אִיבָּעֵית אֵימָא בְּיָד וְהוּא דְּאָמַר כְּרַבִּי _ _ _ וְאִיבָּעֵית אֵימָא בְּשׁוֹמֵר כַּאֲחֵרִים:
אִי
דְּרָבָא
רַב
יְהוּדָה
2. _ _ _ אֵימָא בְּשׁוֹמֵר אִיבָּעֵית אֵימָא בְּיָד:
וְהוּא
חִטָּה
דִּבְשׁוֹמֵר
אִיבָּעֵית
3. תָּא שְׁמַע דְּתָנָא דְּבֵי _ _ _ יִשְׁמָעֵאל עַל כָּל זֶרַע זֵרוּעַ אֲשֶׁר יִזָּרֵעַ כְּדֶרֶךְ שֶׁבְּנֵי אָדָם מוֹצִיאִין חִטָּה בִּקְלִיפָּתָהּ וּשְׂעוֹרָה בִּקְלִיפָּתָהּ וַעֲדָשִׁים בִּקְלִיפָּתָן:
חִטָּה
בְּרִיָּה
רַבִּי
פּוֹל
4. תָּא שְׁמַע רַבִּי אֶלְעָזָר בֶּן עֲזַרְיָה מְטַהֵר בְּשֶׁל פּוֹל וּמְטַמֵּא בְּשֶׁל קִטְנִית מִפְּנֵי _ _ _ בְּמִשְׁמֻישָׁן:
עֲזַרְיָה
כִּדְאָמַר
אִיתְּמַר
שֶׁרוֹצֶה
5. וְרַב הַאי _ _ _ מוֹקֵים לַהּ אִי בְּיָד קַשְׁיָא סֵיפָא אִי בְּשׁוֹמֵר קַשְׁיָא רֵישָׁא:
עֲזַרְיָה
יוֹחָנָן
בְּמַאי
אִי
1. ?
2. חִטָּה ?
blé.
1 - piège, filet.
2 - déception.
3 - plaque de métal.
réunion, assemblage.
aimant l'or, tribut qu'on paye en or.
3. תַּנָּא ?
1 - éclat.
2 - ce qui se meut.
3 - nom d'un insecte ou d'un oiseau fabuleux.
4 - console, saillie.
autorité/enseignement cité dans la Mishna et les Baraithot.
voix, son.
balancement, équilibre.
4. כֹּל ?
pensée, langage du cœur.
1 - tout.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
arbrisseau épineux.
attentif.
5. .ר.צ.ה ?
paal
1 - vouloir.
2 - être favorable à, agréer.
3 - payer, expier.
nifal
être agréé, compensé.
piel
satisfaire, apaiser.
hifil
1 - satisfaire.
2 - indemniser, acquitter.
3 - raconter.
hitpael
1 - s'attirer la bienveillance.
2 - vouloir, avoir besoin.
nitpael
1 - s'attirer la bienveillance.
2 - vouloir, avoir besoin.
paal
1 - se précipiter.
2 - se décourager, se troubler.
nifal
1 - se précipiter.
2 - se décourager, se troubler.
paal
1 - prendre à poignée.
2 - participe passé signifie également : doté d'un kamatz.
nifal
1 - prélevé par poignée.
2 - se serrer.
piel
1 - prendre une poignée.
2 - ramasser.
3 - être économe.
paal
s'éveiller.
nifal
s'éveiller.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10