1.
אָמַר רַב אָשֵׁי מִשּׁוּם דְּאִיכָּא לְמֵימַר מֵעִיקָּרָא דְּדִינָא פִּירְכָא מֵהֵיכָא קָא מַיְיתֵית _ _ _ מֵאִמּוֹ מָה לְאִמּוֹ שֶׁכֵּן נֶאֶסְרָה עִמּוֹ בִּשְׁחִיטָה תֹּאמַר בְּפָרָה שֶׁלֹּא נֶאֶסְרָה עִמּוֹ בִּשְׁחִיטָה תַּלְמוּד לוֹמַר בַּחֲלֵב אִמּוֹ:
לַהּ
בִּלְשׁוֹן
לִי
שֶׁבִּשְּׁלָן
2.
אָמַרְתָּ קַל וָחוֹמֶר וּמָה אִמּוֹ שֶׁלֹּא נֶאֶסְרָה עִמּוֹ בְּהַרְבָּעָה נֶאֶסְרָה עִמּוֹ בְּבִשּׁוּלוֹ _ _ _ וְרָחֵל שֶׁנֶּאֶסְרוּ עִמּוֹ בְּהַרְבָּעָה אֵינוֹ דִּין שֶׁנֶּאֶסְרוּ עִמּוֹ בְּבִשּׁוּלוֹ תַּלְמוּד לוֹמַר בַּחֲלֵב אִמּוֹ:
תַּלְמוּד
דְּהָא
פָּרָה
חֲדָא
3.
וְהָא לְמָה לִי קְרָא הָא אָתְיָא לַיהּ אָמַר רַב אָשֵׁי מִשּׁוּם דְּאִיכָּא לְמֵימַר מֵעִיקָּרָא דְּדִינָא פִּירְכָא מֵהֵיכָא קָא מַיְיתֵית לַהּ מֵאִמּוֹ מָה לְאִמּוֹ שֶׁכֵּן נֶאֶסְרָה עִמּוֹ בִּשְׁחִיטָה תֹּאמַר בַּאֲחוֹתוֹ גְּדוֹלָה שֶׁלֹּא נֶאֶסְרָה עִמּוֹ בִּשְׁחִיטָה תַּלְמוּד לוֹמַר בַּחֲלֵב _ _ _:
אִמּוֹ
וְהַקַּרְנַיִם
פָּרָה
דְּלָקֵי
4.
וְהָא _ _ _ לִי קְרָא הָא אָתְיָא לֵיהּ:
נָמֵי
מֵיתִיבִי
מַאן
לְמָה
5.
תָּנוּ רַבָּנַן _ _ _ אִמּוֹ אֵין לִי אֶלָּא בַּחֲלֵב אִמּוֹ בַּחֲלֵב פָּרָה וְרָחֵל מִנַּיִן:
עָלְמָא
חַיָּיב
בַּחֲלֵב
וְלֹא
1. .א.מ.ר ?
paal
aboyer.
peal
1 - aboyer.
2 - parler d'un ton sec.
2 - parler d'un ton sec.
pael
1 - aboyer.
2 - émettre un bruit sourd.
2 - émettre un bruit sourd.
piel
s'armer.
poual
armé.
paal
1 - couvrir, se couvrir.
2 - faible, languissant.
3 - tardif.
2 - faible, languissant.
3 - tardif.
nifal
faible, languir.
piel
envelopper.
poual
couvert.
hifil
1 - faible.
2 - tardif à concevoir.
2 - tardif à concevoir.
hitpael
1 - se couvrir.
2 - languir, s'évanouir.
2 - languir, s'évanouir.
nitpael
languir, s'évanouir, être abattu.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
2. לָשׁוֹן ?
n. patron.
1 - fort, grand.
3 - fortement, beaucoup.
3 - fortement, beaucoup.
n. patron.
1 - langue.
2 - discours, parole, langage.
3 - détroit.
4 - lingot.
2 - discours, parole, langage.
3 - détroit.
4 - lingot.
3. ?
4. הַאי ?
instrument de musique.
n. pr.
1 - grandeur, magnificence.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
1 - celui-ci, ce, ceci, cela, cet.
2 - avec מאי : qu'est-ce ? (ie il n'y a aucun rapport).
3 - avec מאן : quiconque, quelqu'un.
2 - avec מאי : qu'est-ce ? (ie il n'y a aucun rapport).
3 - avec מאן : quiconque, quelqu'un.
5. רֵישׁ ?
1 - pauvreté.
2 - chef.
3 - début.
4 - tête.
5 - sommet.
6 - poison.
7 - Rech Lakich (רֵישׁ לָקִישׁ).
2 - chef.
3 - début.
4 - tête.
5 - sommet.
6 - poison.
7 - Rech Lakich (רֵישׁ לָקִישׁ).
1 - fin.
2 - innocence, simplicité.
3 - perfection, intégrité
4 - Le pluriel peut signifier : les Toumim.
2 - innocence, simplicité.
3 - perfection, intégrité
4 - Le pluriel peut signifier : les Toumim.
n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10