1. אָמַר רַב נַחְמָן אָמַר שְׁמוּאֵל אֵין _ _ _ כְּלִי תַּחַת בָּשָׂר עַד שֶׁיִּכְלֶה כָּל מַרְאֵה אַדְמוּמִית שֶׁבּוֹ מְנָא יָדְעִינַן מָר זוּטְרָא מִשְּׁמֵיהּ דְּרַב פָּפָּא אָמַר מִשֶּׁתַּעֲלֶה תִּימְרָתוֹ:
מַנִּיחִין
כִּי
חוּרְפֵּיהּ
בְּתַבְלִין
2. שְׁמוּאֵל שָׁדֵי לֵיהּ לְכַלְבֵּיהּ רַב הוּנָא יָהֵיב לֵיהּ לְשַׁמָּעֵיהּ מָה נַפְשָׁךְ אִי שְׁרֵי לְכוּלֵּי עָלְמָא שְׁרֵי אִי אֲסִיר לְכוּלֵּי עָלְמָא אֲסִיר שָׁאנֵי _ _ _ הוּנָא דַּאֲנִינָא דַּעְתֵּיהּ רָבָא אָכֵיל לֵיהּ וְקָרֵי לֵיהּ חֲמַר בָּשָׂר:
הָנֵי
מַרְאֵה
מַאי
רַב
3. מַתְקֵיף לַהּ רַב אָשֵׁי וְדִלְמָא תַּתָּאָה מְטָא עִילָּאָה לָא מְטָא אֶלָּא אָמַר רַב אָשֵׁי לֵית לֵיהּ _ _ _ אֶלָּא מִשְׁדֵּא בֵּיהּ תַּרְתֵּי גַּלְלֵי מִלְחָא:
קְלִישְׁתָּא
אֶלָּא
שַׁפִּיר
תַּקַּנְתָּא
4. וּמַאי שְׁנָא לְכִי תֵּיכוּל עֲלַהּ כּוֹרָא דְמִלְחָא מַאי טַעְמָא הַאי אִיתֵיהּ לְ אִיסּוּרָא בְּעֵינֵיהּ _ _ _ לֵיתֵיהּ לְ אִיסּוּרָא בְּעֵינֵיהּ:
בֵּיהּ
קִישּׁוּת
בָּלַע
וְהַאי
5. וְהָנֵי מִילֵּי חַי אֲבָל צָלִי בָּעֵי קְלִיפָה וְאִי אִית בֵּיהּ פִּילֵי כּוּלֵּיהּ אָסוּר _ _ _ מְתַבַּל בְּתַבְלִין כּוּלֵּיהּ אָסוּר:
מִילֵּי
וְאִי
מָה
חַי
1. רָבָא ?
ruse.
n. pr.
1 - larme.
2 - liqueur.
1 - tempête, éclair.
2 - herbe.
2. הֵיכָא ?
n. pr.
1 - où ?
2 - comment ?
1 - devant.
2 - à cause de.
n. pr.
3. כֶּלִי ?
charge, soin, peine, inquiétude.
peu, un peu, partiellement.
n. pr.
1 - meuble, vase.
2 - instrument, ustensile.
3 - vaisseau.
4 - vêtement, atour, parure.
4. ?
5. תַּקָּנָה ?
1 - mesure pour le bien public.
2 - remède, profit.
n. pr.
gruau.
délivrance.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10