רַבִּי
mon maître (titre de savants).
רַבָּנָן
nos Maîtres.
les Sages.
les élèves d'un Maître ou d'une Yeshiva.
les Sages.
les élèves d'un Maître ou d'une Yeshiva.
שִׁבְעָה
sept.
n. pr.
n. pr.
שבר
Paal
* avec sin :
considérer.
* avec shin :
casser.
placer des bornes.
humilier.
acheter/vendre du blé.
annuler une dette.
considérer.
* avec shin :
casser.
placer des bornes.
humilier.
acheter/vendre du blé.
annuler une dette.
Nifal
brisé.
réfuté.
réfuté.
Piel
* avec sin :
espérer.
agréable.
* avec shin :
briser.
acheter/vendre du blé.
espérer.
agréable.
* avec shin :
briser.
acheter/vendre du blé.
Poual
cassé.
Hifil
briser la matrice.
vendre du blé.
vendre du blé.
Houfal
affligé.
Hitpael
se briser.
Nitpael
se briser.
שִׁיעוּר
quantité, taux, limite.
leçon.
intérêt.
leçon.
intérêt.
שֶׁל
de.
Sert également à indiquer l'appartenance.
בְּשֶׁל : à cause de.
Sert également à indiquer l'appartenance.
בְּשֶׁל : à cause de.
שֵׁם
nom.
réputation.
n. pr.
réputation.
n. pr.
שְׁמוּאֵל
n. pr.
שנא
Paal
haïr.
Nifal
être haï.
Piel
haïr.
Hifil
provoquer la haine.
Hitpael
se changer.
Peal
* avec shin
se changer, être changé.
* avec sin
haïr.
se changer, être changé.
* avec sin
haïr.
Pael
changer.
Afel
changer.
Hitpeel
se changer.
שְׁתַּיִם
deux.
תָּוֶךְ
milieu.
tromperie.
tromperie.
תַּחַת
sous, dessous.
au lieu de, en place.
à cause, parce que.
en bas.
n. pr.
au lieu de, en place.
à cause, parce que.
en bas.
n. pr.
תֵּימָא
n. pr.
tu diras (araméen).
nom d'un oiseau.
tu diras (araméen).
nom d'un oiseau.
תַּלְמוּד
Talmud, enseignement, connaissance.
תְּשׁוּבָה
réponse.
objection.
retour.
repentir.
objection.
retour.
repentir.