רַבִּי
. mon maître (titre de savants).
רַבָּנָן
. nos Maîtres.
. les Sages.
. les élèves d'un Maître ou d'une Yeshiva.
שִׁבְעָה
. sept.
. n. pr.
שבר
Paal
* avec sin :
considérer.

* avec shin :
. casser.
. placer des bornes.
. humilier.
. acheter/vendre du blé.
. annuler une dette.
Nifal
. brisé.
. réfuté.
Piel
* avec sin :
. espérer.
. agréable.

* avec shin :
. briser.
. acheter/vendre du blé.
Poual
. cassé.
Hifil
. briser la matrice.
. vendre du blé.
Houfal
. affligé.
Hitpael
. se briser.
Nitpael
. se briser.
שִׁיעוּר
. quantité, taux, limite.
. leçon.
. intérêt.
שֶׁל
. de.
. Sert également à indiquer l'appartenance.
. בְּשֶׁל : à cause de.
שֵׁם
. nom.
. réputation.
. n. pr.
שְׁמוּאֵל
. n. pr.
שנא
Paal
. haïr.
Nifal
. être haï.
Piel
. haïr.
Hifil
. provoquer la haine.
Hitpael
. se changer.
Peal
. * avec shin
se changer, être changé.

* avec sin
haïr.
Pael
. changer.
Afel
. changer.
Hitpeel
. se changer.
שְׁתַּיִם
. deux.
תָּוֶךְ
. milieu.
. tromperie.
תַּחַת
. sous, dessous.
. au lieu de, en place.
. à cause, parce que.
. en bas.
. n. pr.
תֵּימָא
. n. pr.
. tu diras (araméen).
. nom d'un oiseau.
תַּלְמוּד
. Talmud, enseignement, connaissance.
תְּשׁוּבָה
. réponse.
. objection.
. retour.
. repentir.