בוא
Paal
venir.
s'accomplir.
s'accomplir.
Hifil
apporter, amener.
Houfal
accueilli, amené.
בַּר
fils.
blé.
pur.
sauvage.
dehors.
excepté.
bœuf sauvage.
Job 37. 11 : אַף בְּרִי, - (il charge le nuage) aussi de pluie, de fécondité (v. רְוָיָה) ; selon d'autres, בְּרִי de בָּרָה : même (dans) la pureté de l'air (v. טָרַח).
n. pr.
blé.
pur.
sauvage.
dehors.
excepté.
bœuf sauvage.
Job 37. 11 : אַף בְּרִי, - (il charge le nuage) aussi de pluie, de fécondité (v. רְוָיָה) ; selon d'autres, בְּרִי de בָּרָה : même (dans) la pureté de l'air (v. טָרַח).
n. pr.
בָּרִיא
fort, sain.
gras.
sûr.
gras.
sûr.
גלה
Paal
révéler.
exilé.
exilé.
Nifal
découvert, se montrer.
s'en aller.
s'en aller.
Piel
découvrir, révéler.
calomnier.
calomnier.
Poual
emmené captif.
révélé.
révélé.
Hifil
bannir, mener en exil.
Houfal
emmené captif.
Hitpael
se découvrir.
Nitpael
se découvrir.
révélé.
révélé.
Peal
révéler.
Pael
découvrir, révéler.
Afel
bannir, mener en exil.
גִּלּוּי
découverte, révélation.
גַּרְגֶּרֶת
cou, gorge.
דָּבָר
chose.
parole.
cause.
différend.
parole.
cause.
différend.
דֶּרֶךְ
chemin.
coutume, usage.
occupation, affaire.
coutume, usage.
occupation, affaire.
דרס
Paal
piétiner, marcher, passer.
Nifal
piétiné, écrasé.
Hifil
se diriger vers le sud.
הָא
ainsi, voici, certainement.
celui-ci, celle-là.
est-ce que ?
celui-ci, celle-là.
est-ce que ?
הוה
Paal
être, devenir, servir à.
הוֹוֶה : présent.
הוֹוֶה : présent.
Piel
constituer.
objecter.
objecter.
Hitpael
se former, se constituer, devenir.
Peal
être.
היה
Paal
être.
devenir.
posséder.
devenir.
posséder.
Nifal
arriver.
devenir faible.
נִהְיָה : gémissement.
devenir faible.
נִהְיָה : gémissement.
Peal
être.
הֲרֵי
voici.
alors.
si.
caractéristiques.
שֶׁהֲרֵי : car.
alors.
si.
caractéristiques.
שֶׁהֲרֵי : car.
וַדַּאי
certitude.
זֶה
ce, celui-ci.
voici, voilà.
voici, voilà.