בַּר
fils.
blé.
pur.
sauvage.
dehors.
excepté.
bœuf sauvage.
Job 37. 11 : אַף בְּרִי, - (il charge le nuage) aussi de pluie, de fécondité (v. רְוָיָה) ; selon d'autres, בְּרִי de בָּרָה : même (dans) la pureté de l'air (v. טָרַח).
n. pr.
blé.
pur.
sauvage.
dehors.
excepté.
bœuf sauvage.
Job 37. 11 : אַף בְּרִי, - (il charge le nuage) aussi de pluie, de fécondité (v. רְוָיָה) ; selon d'autres, בְּרִי de בָּרָה : même (dans) la pureté de l'air (v. טָרַח).
n. pr.
בָּשָׂר
viande, chair.
créature.
parenté.
corps.
créature.
parenté.
corps.
גַּב
dos.
hauteur.
catégorie.
extérieur.
Le pluriel peut aussi signifier : rais, jantes d'une roue.
expressions :
* אף על גב : bien que.
* על גבי : au sujet de.
hauteur.
catégorie.
extérieur.
Le pluriel peut aussi signifier : rais, jantes d'une roue.
expressions :
* אף על גב : bien que.
* על גבי : au sujet de.
גמר
Paal
finir.
anéantir.
décider.
déduire par analogie.
manquer.
entièrement développé.
anéantir.
décider.
déduire par analogie.
manquer.
entièrement développé.
Nifal
fini.
Piel
détruire.
faire mûrir.
faire mûrir.
Hitpael
imprégné de parfum.
Peal
finir.
déduire.
détruire.
étudier, enseigner la Torah.
déduire.
détruire.
étudier, enseigner la Torah.
Pael
terminer, détruire.
Afel
enseigner.
Hitpeel
terminé.
דָּבָר
chose.
parole.
cause.
différend.
parole.
cause.
différend.
דַּעַת
infinitif de יָׁדַע (connaître, savoir).
science, connaissance.
réflexion, intention.
science, connaissance.
réflexion, intention.
דֶּרֶךְ
chemin.
coutume, usage.
occupation, affaire.
coutume, usage.
occupation, affaire.
הָא
ainsi, voici, certainement.
celui-ci, celle-là.
est-ce que ?
celui-ci, celle-là.
est-ce que ?
הוּא
il, lui, il est.
הֲכִי
ainsi, est-ce parce que, quoique.
הֵן
elles, ils.
voici, certes.
si.
voici, certes.
si.
זַיִת
olive, olivier.
חָלָב
lait.
blanc d'oeuf.
blanc d'oeuf.
חֲתִיכָה
morceau.
coupure.
coupure.
טַעַם
gout, sens.
raison, conseil.
ordre.
caractère, manière d'agir.
accent.
raison, conseil.
ordre.
caractère, manière d'agir.
accent.