מַחֲשָׁבָה
pensée, dessein.
מִי
qui, quel.
lorsque.
peut-être.
après que.
מִיתָה
mort, peine de mort
מִן
de, d'entre, depuis.
vers, à cause, pour.
parmi, comparatif.
parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
נטל
Paal
prendre.
imposer.
séparer.
le participe passé signifie également : privé de.
Nifal
pris.
séparé.
Piel
porter.
Hifil
imposer.
mettre.
développer.
Peal
prendre.
lever.
laver.
Hitpeel
élevé.
נֶפֶשׁ
vie.
souffle.
cadavre.
volonté.
odeur.
la personne elle-même.
סבר
Paal
penser, présumer.
Hifil
expliquer.
Peal
penser.
comprendre.
espérer.
porter.
saigner.
Pael
espérer.
Afel
avoir confiance.
donner confiance.
expliquer.
Hitpeel
espérer.
être compréhensible.
se munir.
עַד
jusque, avant.
pendant que.
éternité.
proie, butin.
עוֹלָם
monde.
éternité, durée.
עוֹף
oiseau.
עַיִן
œil.
source.
couleur, surface.
le pluriel peut signifier : guide.
n. pr.
עַל
sur., dessus
au sujet de.
contre.
auprès.
vers.
envers.
pour.
avec.
lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
עִם
avec, auprès, autant de, tant que.
עמד
Paal
se tenir debout.
s'élever.
demeurer, durer.
estimer.
Hifil
placer, faire tenir debout.
fixer.
fournir.
se retenir.
Houfal
placé, mis debout.
מָעֳמָד : fond, terrain stable.
עֶצֶם
os, corps.
soi-même, substance.
même.
n. pr.