הֶתֵּר
. permission.
זֹאת
. celle-ci.
. c'est-à-dire.
זֶה
. ce, celui-ci.
. voici, voilà.
זָרָה
. étrangère.
. laïque, profane.
. femme dépravée.
חָדָשׁ
. neuf, nouveau.
. n. pr.
חוֹמָה
. muraille.
חזר
Paal
. revenir.
. répéter.
. renier.
. marcher autour.
Piel
. restituer.
. marcher autour.
Hifil
. restituer, rétablir.
. renier.
. marcher autour.
Houfal
. restitué.
Peal
. entourer.
. reculer.
. revenir.
. répéter.
Pael
. entourer.
. abattre.
. répliquer.
חמר
Paal
. être rouge, troubler
. enduire.
. empiler.
. brûler.
. être rigoureux.
Nifal
. être grillé.
Piel
. faire courir un bête, aiguillonner.
Poual
. être agité, ému ou enflammé.
Hifil
. se montrer sévère.
. empirer.
Peal
. brûler.
. se montrer sévère.
Afel
. se montrer sévère.
Hitpeel
. former des ruines.
טוֹב
. bon, beau, agréable.
. bien.
. bonheur.
. n. pr.
טַעַם
. gout, sens.
. raison, conseil.
. ordre.
. caractère, manière d'agir.
. accent.
יאל
Nifal
. agir imprudemment.
Hifil
. vouloir.
. commencer, se plaire à.
. הוֹאִיל וְ : puisque, comme.
יָד
. main.
. pouvoir.
. lieu.
. côté.
. inscription, monument.
. part
. יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.
יוֹבֵל
. bélier, corne.
. trompette.
. jubilé.
יוֹסֵי
. n. pr.
יוֹסֵף
. n. pr.
. continuer (י.ס.פ.) au futur.