1. דְּתַנְיָא יוֹרֵשׁ סוֹמֵךְ יוֹרֵשׁ _ _ _ רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר יוֹרֵשׁ אֵינוֹ סוֹמֵךְ יוֹרֵשׁ אֵינוֹ מֵימֵר:
דְּתַנְיָא
מֵימֵר
וְקָטָן
וְנֶעֱרָכִין
2. וְרַבִּי יְהוּדָה _ _ _ כָּל בַּעֲלֵי חוֹבְרִין לִסְמִיכָה לֵית לֵיהּ וְאִי נָמֵי אִית לֵיהּ:
נֶעֱרָכִין
לְרַבּוֹת
דְּהוּ
וְיָלְפִינַן
3. גְּמָ' ''הַכֹּל מַעֲרִיכִין'' _ _ _ לְאֵתוֹיֵי מַאי לְאֵתוֹיֵי מוּפְלָא סָמוּךְ לְאִישׁ:
נֶעֱרָךְ
הַאי
וּמַעֲרִיכִין
4. ''הַכֹּל _ _ _ — לְאֵתוֹיֵי מַאי לְאֵתוֹיֵי יוֹרֵשׁ וּדְלָא כְּרַבִּי יְהוּדָה:
חֵרֵשׁ
סוֹמְכִין''
חוֹבְרִין
הַזָּכָר
5. חֵרֵשׁ שׁוֹטֶה _ _ _ נִידָּרִין וְנֶעֱרָכִין אֲבָל לֹא נוֹדְרִין וְלֹא מַעֲרִיכִין מִפְּנֵי שֶׁאֵין בָּהֶם דַּעַת:
וְקָטָן
לְאֵתוֹיֵי
הַזָּכָר
וְנֶעֱרָכִין
1. עֵרֶךְ ?
n. pr.
n. pr.
1 - rangée.
2 - valeur, estimation.
3 - catégorie de vœux basés sur la valeur.
raisins secs.
2. גּוֹי ?
1- peuple, nation.
2 - n. pr.
n. pr.
n. pr.
1 - peau, croute.
2 - revêtement.
3. עוֹלָם ?
boeuf sauvage.
pustule, gale, dartre.
larme, pressoir.
1 - monde.
2 - éternité, durée.
4. לֹא ?
n. pr.
n. pr.
1 - secours.
2 - n. pr. (עֶזֶר ,עֶזְרִי ... ).
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
5. נ.ד.ר. ?
paal
1 - brûler.
2 - siroter.
3 - couvrir de résine.
nifal
brûlé.
poual
brûlé.
hitpeel
1 - brûlé.
2 - se dessécher.
3 - fondre.
paal
faire un vœu.
nifal
promis par un vœu.
hifil
interdire par un vœu.
houfal
1 - interdit par un vœu.
2 - soumis à l'influence d'un vœu.
paal
épargner, avoir pitié.
paal
1 - creuser.
2 - acheter.
3 - préparer un festin.
4 - tramer.
5 - כֵּרָה : repas.
nifal
creusé.
peal
1 - creuser.
2 - retrécir.
hitpeel
angoissé.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10