1.
חֲדָא אַמְּצוֹרָע עָנִי וּמַדִּירוֹ עָנִי וַחֲדָא לְמַעוֹטֵי מְצוֹרָע עָשִׁיר וּמַדִּירוֹ _ _ _:
אֲפִילּוּ
עָנִי
מִקְרָא
שֶׁמָּצִינוּ
2.
לְפִי שֶׁמָּצִינוּ בַּעֲרָכִין עָנִי _ _ _ אֶת הֶעָשִׁיר נוֹתֵן עֵרֶךְ עָנִי יָכוֹל אַף זֶה כֵּן תַּלְמוּד לוֹמַר ''אִם דַּל הוּא'':
לַהֶקְדֵּשׁ
יָדוֹ
שֶׁהֶעֱרִיךְ
צְרִיכָא
3.
סָלְקָא _ _ _ אָמֵינָא הוֹאִיל וְאִיתְרַבּוֹ אִיתְרַבּוֹ קָא מַשְׁמַע לַן:
דַּעְתָּךְ
מַשְׁמַע
הַכֹּל
אָמֵינָא
4.
אֶלָּא מֵעַתָּה וְאִם ''דַּל הוּא'' הָכִי נָמֵי עַד _ _ _ בְּדַלּוּתוֹ מִתְּחִלָּתוֹ וְעַד סוֹפוֹ:
לָא
שֶׁיְּהֵא
פִּקֵּחַ
הַכֹּל
5.
לְמַעוֹטֵי מְצוֹרָע עָנִי וּמַדִּירוֹ עָשִׁיר סָלְקָא דַּעְתָּךְ _ _ _ הוֹאִיל וְאָמַר רַבִּי ''בָּתַר חִיּוּבָא דְּגַבְרָא אָזְלִינַן'' קָא מַשְׁמַע לַן:
אֶחָד
דְּרַבִּי
אָמֵינָא
אָבִיו
1. מְצֹרָע ?
1 - deuxième lettre de l'alphabet.
2 - deux, deux mille.
3 - dans.
4 - avec, par, pour.
5 - contre, pendant.
6 - comme, lorsque.
7 - après que, bien que, parce que, à cause de.
8 - בִּי : de grâce.
2 - deux, deux mille.
3 - dans.
4 - avec, par, pour.
5 - contre, pendant.
6 - comme, lorsque.
7 - après que, bien que, parce que, à cause de.
8 - בִּי : de grâce.
paille sèche
action de nager.
lépreux.
2. דָּלּוּת ?
pauvreté.
n. pr.
n. pr.
1 - oppression.
2 - impératif de עָשַׁק.
2 - impératif de עָשַׁק.
3. עֵרֶךְ ?
1 - n. pr.
2 - nécromancien, ventriloque.
2 - nécromancien, ventriloque.
n. pr.
1 - rangée.
2 - valeur, estimation.
3 - catégorie de vœux basés sur la valeur.
2 - valeur, estimation.
3 - catégorie de vœux basés sur la valeur.
créature, ouvrage, membre.
4. .א.מ.ר ?
piel
empêcher, retarder.
poual
être retenu.
hitpael
s'attarder, être retardé.
nitpael
s'attarder, être retardé.
pael
1 - retenir.
2 - retarder.
2 - retarder.
hitpeel
1 - retenu.
2 - retardé.
2 - retardé.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
* avec shin :
1 - partir, se séparer.
2 - expliquer.
3 - donner une directive.
4 - se détourner.
5 - פָּרוּשׁ : pharisien, séparatiste.
6 - פָּרוּשׁ : ascète.
7 - פָּרוּשׁ : étendu.
* avec sin :
1 - étendre, répandre.
2 - briser.
1 - partir, se séparer.
2 - expliquer.
3 - donner une directive.
4 - se détourner.
5 - פָּרוּשׁ : pharisien, séparatiste.
6 - פָּרוּשׁ : ascète.
7 - פָּרוּשׁ : étendu.
* avec sin :
1 - étendre, répandre.
2 - briser.
nifal
* avec shin :
1 - désigné.
2 - s'écarter.
* avec sin :
dispersé.
1 - désigné.
2 - s'écarter.
* avec sin :
dispersé.
piel
* avec shin :
1 - éclaircir
2 - séparer.
3 - se séparer.
* avec sin :
1 - étendre.
2 - répandre.
1 - éclaircir
2 - séparer.
3 - se séparer.
* avec sin :
1 - étendre.
2 - répandre.
poual
1 - dit clairement.
2 - décidé.
2 - décidé.
hifil
1 - piquer, blesser.
2 - prélever.
3 - séparer.
4 - éloigner.
5 - partir en mer.
2 - prélever.
3 - séparer.
4 - éloigner.
5 - partir en mer.
houfal
prélevé.
hitpael
* avec shin :
interprété.
* avec sin :
déployé.
interprété.
* avec sin :
déployé.
nitpael
* avec shin :
interprété.
* avec sin :
déployé.
interprété.
* avec sin :
déployé.
peal
1 - éclaircir.
2 - déclarer.
2 - déclarer.
pael
1 - éclaircir.
2 - déclarer.
2 - déclarer.
afel
1 - prélever.
2 - préserver.
2 - préserver.
paal
* avec shin :
obscur.
* avec sin :
1 - épargner.
2 - retenir, empêcher.
obscur.
* avec sin :
1 - épargner.
2 - retenir, empêcher.
nifal
empêché.
hifil
1 - obscurcir.
2 - surpris par l'obscurité.
2 - surpris par l'obscurité.
peal
* avec shin :
s'obscurcir.
* avec sin :
épargner.
s'obscurcir.
* avec sin :
épargner.
pael
1 - obscurcir.
2 - tarder.
2 - tarder.
hitpeel
s'assombrir.
5. חָתָן ?
malheureux, défaillance.
1 - siège, demeure.
2 - disposition, forme.
3 - structure.
4 - caractère.
2 - disposition, forme.
3 - structure.
4 - caractère.
1 - pose.
2 - trésor.
3 - attention.
2 - trésor.
3 - attention.
1 - gendre.
2 - nouvel époux, fiancé.
2 - nouvel époux, fiancé.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10