1. מַתְנִי' יֵשׁ בַּעֲרָכִין _ _ _ וּלְהַחְמִיר וּבִשְׂדֵה אֲחוּזָּה לְהָקֵל וּלְהַחְמִיר וּבְשׁוֹר הַמּוּעָד שֶׁהֵמִית הָעֶבֶד לְהָקֵל וּלְהַחְמִיר בָּאוֹנֵס וּבַמְפַתֶּה וּבַמּוֹצִיא שֵׁם רַע לְהָקֵל וּלְהַחְמִיר:
הָנֵי
אַל
לְהָקֵל
עָלַי
2. _ _ _ עֲלָךְ אֵין נֶעֱרָכִין:
וַעֲלֵי
פָּפָּא
הֲדַרַן
קָלֵיהּ
3. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר בֶּן יַעֲקֹב אוֹמֵר אֵין עוֹלִין לַמִּנְיָן וְאֵין עוֹלִין לַדּוּכָן אֶלָּא בָּאָרֶץ הָיוּ עוֹמְדִין וְרָאשֵׁיהֶן בֵּין _ _ _ הַלְוִיִּם וְצֹעֲרֵי הַלְוִיִּם הָיוּ נִקְרָאִין:
רַגְלֵי
עָבְדִי
הַטְּלָאִים
לוֹמַר
4. מִתִּשְׁעָה כִּנּוֹרוֹת וְכוּ' וְצִלְצָל לְבָד מְנָא הָנֵי מִילֵּי אָמַר רַב אַסִּי דְּאָמַר קְרָא ''וְאָסָף בַּמְצִלְתַּיִם לְהַשְׁמִיעַ'' מְצִלְתַּיִם תְּרֵי הָווּ כֵּיוָן דַּחֲדָא עֲבִידְתָּא עָבְדִי וְחַד גַּבְרָא _ _ _ בְּהוּ — קָרֵי לְהוּ חַד:
קָרֵי
עָשׂוֹר
עָבֵיד
הַשְּׁמִינִית
5. וְשֶׁל _ _ _ הַמָּשִׁיחַ שְׁמוֹנָה שֶׁנֶּאֱמַר ''לִמְנַצֵּחַ עַל הַשְּׁמִינִית'' עַל נִימָא שְׁמִינִית:
יְמוֹת
מִן
חֲצוֹצְרוֹת
עַד
1. אַיִן ?
serpe.
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
effusion, le fait de verser.
captivité, exil.
2. לְבַד ?
1 - sans, hors, outre, seul, à part.
2 - מִלְּבַד : hormis.
d'airain.
chez.
ce qui est délicat comme de la crème.
3. עָשָׂר ?
abandonné, sans postérité.
n. pr.
dix.
frange.
4. .ק.ר.א ?
paal
1 - appeler.
2 - lire.
3 - annoncer.
4 - advenir.
nifal
1 - nommé, appelé
2 - arriver par hasard.
3 - lu.
piel
appeler.
poual
nommé.
hifil
faire arriver à quelqu'un, faire atteindre.
peal
appeler, crier, lire.
hitpeel
appelé.
paal
1 - oindre.
2 - consacrer.
3 - peindre.
4 - arroser.
nifal
1 - oint.
2 - consacré.
peal
1 - oindre.
2 - mesurer.
hitpeel
oint.
paal
* avec sin :
1 - louer.
2 - soudoyer.

* avec shin :
s'enivrer.
nifal
1 - se louer.
2 - se donner un salaire.
3 - profiter.
piel
enivrer.
hifil
* avec sin
1 - louer.
2 - soudoyer.

* avec shin
enivrer.
houfal
être loué.
hitpael
* avec sin :
1 - se louer.
2 - se donner un salaire.

* avec shin :
s'enivrer.
piel
effrayer, terrifier.
poual
effrayé, menacé.
5. .ש.ו.ר ?
piel
pervertir, donner une fausse interprétation.
peal
corrompre.
hitpeel
tordu.
piel
couvrir.
poual
1 - évanoui.
2 - languir.
3 - couvert.
hitpael
1 - se couvrir, s'envelopper.
2 - languir, s'évanouir.
3 - prendre son tour de garde.
pael
défaillir.
paal
1 - allumer, brûler.
2 - percer.
nifal
brûlé.
hifil
1 - percer.
2 - enflammer.
paal
* avec sin
1 - lutter, dominer.
2 - se retirer.
3 - scier.

* avec shin
1 - chanter.
2 - regarder.
3 - apporter un présent.
4 - se diriger.
5 - sauter, danser.
6 - voir.
piel
1 - crier, chanter, célébrer.
2 - מְשׁוֹרֵר : auteur, chanteur.
hifil
* avec sin
établir un prince.

* avec shin
1 - chanter.
2 - célébrer.
houfal
être chanté.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10