1. עֲשָׂרָה נְקָבִים הָיוּ בָּהּ כָּל אֶחָד וְאֶחָד מוֹצִיא עֲשָׂרָה מִינֵי זֶמֶר נִמְצֵאת כּוּלָּהּ מוֹצִיאָה מֵאָה מִינֵי זֶמֶר בְּמַתְנִיתָא _ _ _ הִיא אַמָּה וּגְבוֹהָ אַמָּה וְקַתָּא יוֹצָא הֵימֶנָּה וַעֲשָׂרָה נְקָבִים הָיוּ בָּהּ כָּל אֶחָד מוֹצִיא מֵאָה מִינֵי זֶמֶר נִמְצֵאת כּוּלָּהּ מוֹצִיאָה אֶלֶף מִינֵי זֶמֶר אָמַר רַב נַחְמָן בַּר יִצְחָק וְסִימָנָיךְ מַתְנִיתָא גּוּזְמָא:
אוֹמֵר
יַעֲנֶנּוּ
תַּלְמוּד
תָּנָא
2. וְאֵימָא נְשִׂיאוּת כַּפַּיִם מִדִּכְתִיב _ _ _ וּלְבָרֵךְ בִּשְׁמוֹ'' מִכְּלָל דְּבִרְכַּת כֹּהֲנִים לָאו שֵׁירוּת הִיא:
כִּי
אִם
''לְשָׁרְתוֹ
מוֹצִיאָה
3. וְרַבָּנַן הָהוּא לְאִידַּךְ דְּרַבִּי אֶלְעָזָר דְּאָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר _ _ _ כַּפָּרָה בַּיּוֹם אַף שִׁירָה בַּיּוֹם:
הַשִּׁיר
שִׁירָה
כּוּ'
מָה
4. אָמַר רַב מַתְנָה מִנַּיִן לַבִּיכּוּרִים שֶׁטְּעוּנִין שִׁירָה _ _ _ ''טוֹב'' ''טוֹב'' מֵהָכָא:
בַּפֶּה
אָתְיָא
לְעִיקַּר
וְהָא
5. וְתִסְבְּרָא רַבִּי יוֹסֵי מַאי קָסָבַר אִי קָסָבַר עִיקַּר שִׁירָה בַּפֶּה — עֲבָדִים סַגִּיא אִי _ _ _ עִיקַּר שִׁירָה בִּכְלִי — לְוִיִּם בָּעֵינַן:
קָסָבַר
יְהוּדָה
בַּמֶּה
בְכָל
1. .כ.ת.ב ?
nifal
s'échapper.
piel
1 - délivrer.
2 - couver.
hifil
1 - délivrer.
2 - enfanter.
hitpael
se sauver, sauter dehors.
hitpeel
sauvé.
paal
1 - avoir en horreur.
2 - mûrir.
hifil
1 - mûrir.
2 - dégoûter.
paal
1 - écrire, inscrire.
2 - כְּתוּבִים : partie du Tanakh - ''Les Hagiographes''.
3 - כּוֹתֵב : scribe, pointe du burin.
nifal
écrit.
piel
prescrire, écrire.
hifil
1 - dicter.
2 - imposer.
peal
1 - écrire.
2 - כְּתִיב : désigne la forme écrite d'un mot par opposition au Kéri (קרי), la façon dont il est prononcé.
piel
pervertir, donner une fausse interprétation.
peal
corrompre.
hitpeel
tordu.
2. נ.ש.א. ?
paal
1 - se reposer.
2 - donner du repos.
nifal
1 - déposé.
2 - suffisant.
3 - être agréable.
hifil
1 - procurer du repos.
2 - laisser, poser.
3 - conduire.
houfal
posé, reposé.
peal
1 - se reposer.
2 - mourir.
hitpeel
1 - calmer.
2 - déposer.
hitpaal
1 - se reposer.
2 - déposé.
3 - satisfait.
paal
1 - mûrir.
2 - bouillir.
piel
1 - cuire.
2 - mûrir.
poual
cuit.
hifil
mûrir.
hitpael
1 - cuit, cuisiné.
2 - parvenir à maturité.
nitpael
1 - cuit, cuisiné.
2 - parvenir à maturité.
peal
1 - mûrir.
2 - bouillir.
pael
cuire, rôtir.
hitpeel
1 - cuit, cuisiné.
2 - parvenir à maturité.
paal
* avec sin :
1 - se promener.
2 - parler.
3 - méditer.
4 - gémir.

* avec shin :
pencher.
piel
1 - méditer.
2 - parler.
hifil
1 - s'entretenir, parler.
2 - méditer.
3 - gémir.
paal
* avec shin :
1 - prêter.
2 - oublier.

* avec sin :
1 - lever.
2 - porter.
3 - recevoir.
4 - proférer.
5 - se marier.
nifal
* avec shin :
1 - séduit.
2 - se faire illusion.

* avec sin :
1 - se lever, être porté.
2 - être marié.
3 - נִשֵּׂאת présent.
piel
1 - élever, honorer.
2 - soutenir, assister, par des présents.
3 - porter.
4 - avec נפש : désirer quelque chose
hifil
* avec shin :
1 - séduire, exciter.
2 - emprunter.

* avec sin :
1 - marier.
2 - mettre, faire porter.
3 - attirer sur quelqu'un (un péché).
4 - accorder.
hitpael
s'élever, s'enorgueillir.
nitpael
s'élever, s'enorgueillir.
peal
emmener, prendre.
hitpaal
se révolter.
3. יִשְׂרָאֵל ?
n. pr.
1 - n. pr.
2 - juif.
sécheresse.
n. pr.
4. לָשׁוֹן ?
n. pr.
1 - langue.
2 - discours, parole, langage.
3 - détroit.
4 - lingot.
maître, seigneur.
n. pr.
5. פִּקוּדִים ?
n. pr.
1 - breuvage.
2 - arrosement.
1 - luminaire.
2 - vue, action d'éclairer.
3 - ouverture.
ordonnances, préceptes.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10