1.
וְאֶפְשָׁר שֶׁתִּהְיֶה הַנְהָגָתוֹ כֻּלָּהּ לְפִי הַמּוֹעִיל כְּמוֹ שֶׁזָּכַרְנוּ אֶלָּא שֶׁיָּשִׂים הַתַּכְלִית בְּרִיאוּת גּוּפוֹ וּשְׁלֵמוּתוֹ מֵהֶחֳלָיִים לְבָד וְאֵין זֶה חָסִיד כִּי כְמוֹ שֶׁבָּחַר זֶה הֲנָאַת הַבְּרִיאוּת בָּחַר זֶה הָאַחֵר הֲנָאַת הַמַּאֲכָל אוֹ הֲנָאַת הַמִּשְׁגָּל וְכֻלָּם אֵין תַּכְלִית אֲמִתִּית לִפְעֻלּוֹתָם אֲבָל הַנָּכוֹן שֶׁיָּשִׂים תַּכְלִית כֹּל מַה שֶּׁיִּתְעַסֵּק בּוֹ בִּבְרִיאוּת גּוּפוֹ וְהֶמְשֵׁךְ מְצִיאוּתוֹ עַל הַשְּׁלֵמוּת כְּדֵי שֶׁיִּשָּׁאֲרוּ כְּלֵי כֹחוֹת נַפְשׁוֹ אֲשֶׁר הֵם אֶבְרֵי הַגּוּף שְׁלֵמִים וְתִתְעַסֵּק נַפְשׁוֹ מִבְּלִי מוֹנֵעַ בְּמַעֲלוֹת הַמִּדּוֹת וּבְמַעֲלוֹת הַשִּׂכְלִיּוֹת וְכֵן כָּל מַה שֶּׁיִּלְמָדֵהוּ מִן הַחָכְמוֹת וּמִן הַדֵּעוֹת שֶׁיַּשִּׂיג מַה שֶּׁהוּא מֵהֶן דֶּרֶךְ לַתַּכְלִית הַהִיא אֵין בּוֹ דִּין וּדְבָרִים וּמַה שֶּׁאֵין בּוֹ תּוֹעֶלֶת בַּתַכְלִית הַהִיא כִּשְׁאֵלַת הַחֶשְׁבּוֹן וְסֵפֶר הַחֲרוּטִים וְהַתַּחְבּוּלוֹת וּלְהַרְבּוֹת מִשְׁאֲלוֹת אַל הַנְדָּסָה וּמְשִׁיכַת הַמִּשְׁקָלִים וְהַרְבֵּה כַּיּוֹצֵא בָאֵלּוּ תִּהְיֶה הַכַּוָּנָה בָּהֶם לְחַדֵּד הַשֵּׂכֶל וּלְהַרְגִּיל כֹּחַ הַשִּׂכְלִי בְּדַרְכֵי הַמּוֹפֵת עַד שֶׁיַּגִּיעַ לוֹ לָאָדָם קִנְיַן יְדִיעַת הַהֶקֵּשׁ הַמּוֹפְתִי מִזּוּלָתוֹ וְיִהְיֶה לוֹ זֶה הַדֶּרֶךְ שֶׁיַּגִּיעַ בּוֹ לִידִיעַת אֲמִתַּת מְצִיאוּת הַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ וְכֵן בְּדִבְרֵי הָאָדָם כֻּלָם אֵין צָרִיךְ שֶׁיְּדַבֵּר בָּהֶם אֶלָּא בְּמַה שֶּׁיָּבִיא לְנַפְשׁוֹ בּוֹ תּוֹעֶלֶת אוֹ יַרְחִיק הֶזֵּק מִנַּפְשׁוֹ אוֹ מִגּוּפוֹ אוֹ בְחָכְמָה _ _ _ בְמַעֲלָה בְּשֶׁבַח מָעֲלָה אוֹ מְעֻלֶּה אוֹ לְגַנּוֹת גְּנוּת אוֹ מְגֻנֶּה כִּי קִלְלַת בַּעֲלֵי הַחֶסְרוֹנוֹת וְזִכְרָם לִגְנוּת אִם יִהְיֶה הַכַּוָּנָה בּוֹ לְחַסְּרָם אֵצֶל בְּנֵי אָדָם עַד שֶׁיִּתְרַחֲקוּ מֵהֶם וְלֹא יַעֲשׂוּ כְמַעֲשֵׂיהֶם הוּא דָּבָר מְחֻיָּב וְהִיא מַעֲלָה הֲלֹא תִרְאֶה אָמְרוֹ יִתְבָּרַךְ כְּמַעֲשֵׂה אֶרֶץ מִצְרַיִם אֲשֶׁר יְשַׁבְתֶּם בָּהּ לֹא תַעֲשׂוּ וְסִפּוּר הַסְּדוֹמִים וְכָל מַה שֶּׁבָּא בַּמִּקְרָא מִסִּפּוּר גְּנוּת בַּעֲלֵי הַחֶסְרוֹנוֹת וְזִכְרָם לִגְנַאי וְשֶׁבַח הַטּוֹבִים וְהַגְדָּלָתָם אֵין הַכַּוָּנָה בוֹ רַק מַה שֶּׁזָּכַרְתִּי לָךְ עַד שֶׁיִּמָּשְׁכוּ בְּנֵי אָדָם אַחֲרֵי הַדְּרָכִים הַטּוֹבִים הָאֵלֶּה וְיִתְרַחֲקוּ מִדַּרְכֵי הָרָעִים הָהֵם וּכְשֶׁיָּשִׂים הָאָדָם כַּוָּנָתוֹ אֶל זֶה הָעִנְיָן יְבַטֵּל מִפְּעֻלּוֹתָיו וִיחַסֵּר מִמַּאֲמָרָיו הַרְבֵּה מְאֹד כִּי מִי שֶׁיְּכַוֵּן אֶל זֶה הָעִנְיָן לֹא יִתְעוֹרֵר לְפַתֵּחַ הַכְּתָלִים בְּזָהָב אוֹ לַעֲשׂוֹת רִקּוּם זָהָב בִּבְגָדָיו הַנָּאִים הָאֱלֹהִים אִם לֹא יְכַוֵּן בָּזֶה לְהַרְחִיב נַפְשׁוֹ כְּדֵי שֶׁתַּבְרִיא וְיַרְחִיק מִמֶּנָּה חָלְיָהּ עַד שֶׁתִּהְיֶה בְּהִירָה זַכָּה לְקַבֵּל הַחָכְמוֹת וְהוּא אָמְרָם זִכְרוֹנָם לִבְרָכָה ''דִּירָה נָאָה וְאִשָּׁה נָאָה וּמִטָּה מֻצַּעַת לְתַלְמִידֵי חֲכָמִים'' כִּי הַנֶּפֶשׁ תִּלְאֶה וְתַעֲכֹר הַמַּחֲשָׁבָה בְּהַתְמָדַת עִיּוּן הַדְּבָרִים הָעֲכוּרִים כְּמוֹ שֶׁיִּלְאֶה הַגּוּף בַּעֲשׂוֹתוֹ הַמְּלָאכוֹת הַכְּבֵדוֹת עַד שֶׁיָּנוּחַ וְיִנָּפֵשׁ וְאָז יָשׁוּב לְמִזְגּוֹ הַשָּׁוֶה כֵּן צְרִיכָה הַנֶּפֶשׁ גַּם כֵּן לְהִתְעַסֵּק בִּמְנוּחַת הַחוּשִׁים בְּעִיּוּן לַפִּתּוּחִים וְלָעִנְיָנִים הַנָּאִים עַד שֶׁתָּסוּר מִמֶּנָּה הַלֵּאוּת כְּמוֹ שֶׁאָמְרוּ ''כִּי הֲווֹ חָלְשֵׁי רַבָּנָן מִגִּרְסַיְהוּ הֲווֹ אָמְרֵי מִלְּתָא דִּבְדִיחוּתָא'' וְיַחְשֹׁב שֶׁעַל זֶה הַצַּד לֹא יִהְיוּ אֵלֶּה רָעוֹת וְלֹא מַעֲשֵׂה הֶבֶל רְצוֹנִי לוֹמַר עֲשִׂיַּת הַפִּתּוּחִים וְהַצִּיּוּרִים בַּבִּנְיָנִים וּבַכֵּלִים וּבַבְּגָדִים:
שֶׁהַפֹּעַל
בֵּאַרְנוּהוּ
אוֹ
וּמַה
2.
וְזֶהוּ אֲשֶׁר בִּקֵּשׁ מִמֶּנּוּ יִתְבָּרַךְ שֶׁנְּכַוֵּן אֵלָיו בְּאָמְרוֹ וְאָהַבְתָּ אֵת ד' אֱלֹהֶיךָ בְּכָל לְבָבְךָ וּבְכָל נַפְשְׁךָ וּבְכָל מְאֹדֶךָ רָצָה לוֹמַר בְּכָל חֶלְקֵי נַפְשֶׁךָ שֶׁתַּעֲשֶׂה תַּכְלִית כָּל חֵלֶק מִמֶּנָּה תַּכְלִית אַחַת וְהִיא לְאַהֲבַת הַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ וּכְבָר הִזְהִיר הַנָּבִיא עָלָיו הַשָּׁלוֹם עַל זֶה גַּם כֵּן וְאָמַר בְּכָל דְּרָכֶיךָ דָּעֵהוּ וּפֵרְשׁוּ הַחֲכָמִים זִכְרוֹנָם לִבְרָכָה וְאָמְרוּ ''אֲפִילּוּ לִדְבַר עֲבֵרָה'' וּרְצוֹנָם לוֹמַר שֶׁתָּשִׂים לַפֹּעַל הַהוּא תַּכְלִית וְהִיא הָאֱמֶת אַף עַל פִּי שֶׁיֵּשׁ בּוֹ עֲבֵרָה מִצַּד אֶחָד וּכְבָר כָּלְלוּ הַחֲכָמִים זִכְרוֹנָם לִבְרָכָה זֶה הָעִנְיָן כֻּלּוֹ בִּקְצָרָה בְּמִלּוֹת מוּעָטוֹת מוֹרוֹת עַל זֶה הָעִנְיָן הוֹרָאָה שְׁלֵמָה מְאֹד עַד כְּשֶׁאַתָּה תִבְחַן הַמִּלּוֹת אֵיךְ _ _ _ זֶה הָעִנְיָן הַגָּדוֹל וְהֶעָצוּם כֻּלּוֹ אֲשֶׁר חִבְּרוּ בוֹ חִבּוּרִים וְלֹא הִשְׁלִימוּהוּ תֵּדַע שֶׁנֶּאֱמַר בְּכֹחַ אֱלֹהִים בְּלֹא סָפֵק וְהוּא אָמְרָם בְּצַוָּאוֹתֵיהֶם ''וְכָל מַעֲשֶׂיךָ יִהְיוּ לְשֵׁם שָׁמָיִם'' וְזֶהוּ הָעִנְיָן אֲשֶׁר בֵּאַרְנוּהוּ בְּזֶה הַפֶּרֶק וְזֶהוּ שִׁעוּר מַה שֶּׁרְאִינוּהוּ רָאוּי לְזָכְרוֹ הֵנָּה לְפִי זֹאת הַהַקְדָּמָה:
מַדְרֵגָה
סִפְּרוּ
כְּשֶׁיִּתְעַסֵּק
וּמִן
3.
צָרִיךְ לָאָדָם שֶׁיְּשַׁעְבֵּד כֹּחוֹת נַפְשׁוֹ כֻּלָּם לְפִי הַדַּעַת כְּפִי מַה שֶּׁהִקְדַּמְנוּ בַּפֶּרֶק שֶׁלִּפְנֵי זֶה וְיָשִׂים לְנֶגֶד עֵינָיו תָּמִיד _ _ _ אַחַת וְהִיא הַשָּׂגַת הַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ כְּפִי יְכֹלֶת הָאָדָם לָדַעַת אוֹתָהּ וְיָשִׂים פְּעֻלּוֹתָיו כֻּלָּן תְּנוּעוֹתָיו וּמְנוּחוֹתָיו וְכָל דְּבָרָיו מְבִיאִים לְזוֹ הַתַּכְלִית עַד שֶׁלֹּא יִהְיֶה בִּפְעֻלּוֹתָיו דָּבָר מִפֹּעַל הַהֶבֶל רְצוֹנִי לוֹמַר פֹּעַל שֶׁלֹּא יָבִיא אֶל זֹאת הַתַּכְלִית וְהַמָּשָׁל בּוֹ שֶׁיָּשִׂים הַכַּוָּנָה בַּאֲכִילָתוֹ וּבִשְׁתִיָתוֹ וּמִשְׁגָּלוֹ וּשְׁנָתוֹ וִיקִיצָתוֹ וּתְנוּעָתוֹ וּמְנוּחָתוֹ בִּבְרִיאוּת גּוּפוֹ לְבָד וְהַכַּוָּנָה בִּבְרִיאוּת גּוּפוֹ שֶׁתִּמְצָא הַנֶּפֶשׁ כֵּלִים בְּרִיאִים וּשְׁלֵמִים לִקְנוֹת הַחָכְמוֹת וּקְנוֹת מַעֲלוֹת הַמִּדּוֹת וּמַעֲלוֹת הַשִּׂכְלִיּוֹת עַד שֶׁיַּגִּיעַ לַתַּכְלִית הַהִיא:
יִהְיוּ
מְגֻנֶּה
וְהַמִּשְׁתֶּה
תַּכְלִית
4.
וְדַע שֶׁזֹּאת הַמַּדְרֵגָה הִיא מַדְרֵגָה עֶלְיוֹנָה מְאֹד וַחֲמוּרָה לֹא יַשִּׂיגוּהָ אֶלָּא מְעַט מִזְעָר וְאַחַר הֶרְגֵּל גָּדוֹל וּכְשֶׁיִּזְדַּמֵּן מְצִיאוּת הָאָדָם שֶׁזֶּה עִנְיָנוֹ אֵינִי אוֹמֵר שֶׁהוּא לְמַטָּה מִן הַנְּבִיאִים רְצוֹנִי לוֹמַר שֶׁיְּשַׁמֵּשׁ כֹּחוֹת נַפְשׁוֹ כֻּלָם _ _ _ תַּכְלִיתָם יְדִיעַת הַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ לְבָד וְלֹא יַעֲשֶׂה מַעֲשֶׂה קָטֹן אוֹ גָדוֹל וְלֹא יְדַבֵּר דָּבָר אֶלָּא שֶׁהַפֹּעַל הַהוּא אוֹ הַדָּבָר הַהוּא מֵבִיא לְמַעֲלָה אוֹ לְמַה שֶׁמֵּבִיא אֶל מַעֲלָה וְהוּא יַחְשֹׁב וְיִסְתַּכֵּל בְּכָל פֹּעַל וּתְנוּעָה וְיִרְאֶה אִם יָבִיא אֶל הַתַּכְלִית הַהִיא אוֹ לֹא יָבִיא וְאָז יַעֲשֵׂהוּ:
וְיָשִׂים
שֶׁנֶּפֶשׁ
וְאִשָּׁה
הַגְּדוֹלוֹת
5.
וְעַל זֶה הַהֶקֵּשׁ יֵשׁ לִמְלֶאכֶת הָרְפוּאוֹת מָבוֹא גָדוֹל מְאֹד בְּמַעֲלוֹת הַשִּׂכְלִיּוֹת _ _ _ וּבִידִיעַת הַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ וּבְהַגִּיעַ אֶל הַהַצְלָחָה הָאֲמִתִּית וְיִהְיֶה לִמּוּדָהּ וּבַקָּשָׁתָהּ עֲבוֹדָה מִן הָעֲבוֹדוֹת הַגְּדוֹלוֹת וְלֹא תִהְיֶה אָז כַּאֲרִיגָה וּכְנַגָּרוּת כִּי בָהּ נְשַׁעֵר פְּעֻלּוֹתֵינוּ וְיָשׁוּבוּ פְּעֻלּוֹת אֱנוֹשִׁיּוֹת מְבִיאוֹת אֶל הַמַּעֲלוֹת הָאֲמִתִּיּוֹת כִּי הָאָדָם שֶׁיָּבֹא וְיֹאכַל מָזוֹן עָרֵב אֶל הַחֵךְ טוֹב הָרֵיחַ שֶׁנֶּפֶשׁ אָדָם מִתְאַוָּה לוֹ וְהוּא מַזִּיק לוֹ וְאֶפְשָׁר שֶׁיִּהְיֶה סִבָּה לָחֳלִי קָשֶׁה אוֹ לְמִיתַת פִּתְאֹם זֶה וּבְהֵמוֹת אֶצְלִי שָׁוִין וְאֵין זֶה פֹּעַל הָאָדָם מֵאֲשֶׁר הוּא אָדָם בַּעַל שֵׂכֶל אָמְנָם הוּא פֹּעַל אָדָם מֵאֲשֶׁר הוּא חַי נִמְשַׁל כַּבְּהֵמוֹת נִדְמוּ וְאָמְנָם יִהְיֶה פֹּעַל אֱנוֹשִׁי כְּשֶׁיֹּאכַל הַמּוֹעִיל לְבָד וּפְעָמִים יַנִּיחַ הֶעָרֵב וְיֹאכַל הַנִּמְאָס כְּפִי בַּקָּשַׁת הַמּוֹעִיל וְזֶה פֹּעַל לְפִי הַדַּעָת וּבָזֶה נִבְדָּל הָאָדָם בִּפְעֻלּוֹתָיו מִזּוּלָתוֹ וְכֵן כְּשֶׁיִּבְעַל כְּשֶׁיִּתְאַוֶּה מִבִּלְתִּי שֶׁיִּשְׁמֹר הַנֶּזֶק וְהַתּוֹעֶלֶת יֵשׁ לוֹ זֶה הַפֹּעַל מֵאֲשֶׁר הוּא בַּעַל חַי לֹא מֵאֲשֶׁר הוּא אָדָם:
אֵלֶּה
כָּל
וְהַמִּדּוֹת
וְאֶפְשָׁר
1. תַּכְלִית ?
n. pr.
image taillée, carrière.
1 - fin.
2 - projet.
3 - destruction.
4 - le plus haut point.
5 - l'extrême perfection.
2 - projet.
3 - destruction.
4 - le plus haut point.
5 - l'extrême perfection.
n. pr.
2. נ.ג.ע. ?
paal
rejeter, avoir en abomination.
nifal
être sali, rejeté.
hifil
1 - faillir, avorter.
2 - purifier par immersion dans de l'eau bouillante.
2 - purifier par immersion dans de l'eau bouillante.
shafel
se salir.
paal
1 - toucher.
2 - frapper.
2 - frapper.
nifal
battu.
piel
frapper.
poual
frappé, exposé aux accidents.
hifil
1 - atteindre, arriver.
2 - toucher, faire toucher.
2 - toucher, faire toucher.
nitpael
frappé de la lèpre.
paal
1 - empêcher.
2 - enfermer.
2 - enfermer.
nifal
1 - cesser.
2 - empêché.
2 - empêché.
piel
1 - empêcher.
2 - enfermer.
2 - enfermer.
paal
devoir, être débiteur.
piel
rendre coupable, obliger.
poual
obligé.
hitpael
obligé, s'obliger.
nitpael
obligé, s'obliger.
3. כֹּל ?
1 - tout.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
n. pr.
n. pr.
lambeaux, guenilles.
4. מָבוֹא ?
1 - acquisition.
2 - réussite.
2 - réussite.
1 - entrée.
2 - impasse.
2 - impasse.
n. pr.
1 - secret.
2 - retraite, asile.
2 - retraite, asile.
5. .ר.א.ה ?
paal
1 - rendre droit.
2 - éprouver, examiner.
2 - éprouver, examiner.
nifal
1 - être droit.
2 - יִתָּכֵן : il se pourrait.
2 - יִתָּכֵן : il se pourrait.
piel
1 - peser.
2 - fixer, déterminer.
2 - fixer, déterminer.
poual
pesé.
paal
se courber, s'abaisser.
nifal
abaissé, humilié.
hifil
abaisser, abattre.
hitpael
humilié, affligé.
paal
1 - déchirer.
2 - blesser.
3 - dévorer.
4 - déclarer un animal impropre à la consommation.
5 - ravir, sequestrer.
6 - voler.
7 - confondre, mélanger.
8 - frotter.
9 - aplanir.
2 - blesser.
3 - dévorer.
4 - déclarer un animal impropre à la consommation.
5 - ravir, sequestrer.
6 - voler.
7 - confondre, mélanger.
8 - frotter.
9 - aplanir.
nifal
1 - déchiré.
2 - devenir impropre à la consommation.
3 - sequestré.
4 - avoir l'esprit troublé.
2 - devenir impropre à la consommation.
3 - sequestré.
4 - avoir l'esprit troublé.
piel
remuer violemment.
poual
1 - être déchiré.
2 - être fou.
3 - errer.
2 - être fou.
3 - errer.
hifil
1 - nourrir.
2 - devenir impropre à la consommation.
3 - faire pousser.
2 - devenir impropre à la consommation.
3 - faire pousser.
hitpael
1 - être jeté.
2 - s'agiter.
2 - s'agiter.
pael
1 - briser.
2 - errer.
3 - se frapper.
2 - errer.
3 - se frapper.
hitpeel
1 - être mis en pièces.
2 - devenir impropre à la consommation.
3 - faire pousser.
2 - devenir impropre à la consommation.
3 - faire pousser.
paal
1 - voir.
2 - considérer.
3 - éprouver.
4 - רָאוּי : être apte.
2 - considérer.
3 - éprouver.
4 - רָאוּי : être apte.
nifal
1 - être vu, apparaitre.
2 - כַּנִּרְאֶה : apparemment.
2 - כַּנִּרְאֶה : apparemment.
poual
être vu.
hifil
montrer.
houfal
être montré.
hitpael
1 - se regarder l'un l'autre.
2 - rester oisif.
2 - rester oisif.
nitpael
1 - se regarder l'un l'autre.
2 - rester oisif.
2 - rester oisif.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10