חכמ
Paal
. être sage.
Piel
. rendre sage, instruire.
Poual
. rendu sage.
Hifil
. rendre sage.
. éclairer, instruire.
Hitpael
. se croire sage, user d'artifice.
Afel
. enseigner.
. instruire.
חלה
Paal
. malade, faible.
. apaiser.
Nifal
. devenir faible.
Piel
. affliger.
. prier, implorer.
Poual
. devenir malade.
Hifil
. affliger, frapper de plaies douloureuses.
Houfal
. malade.
Hitpael
. faire semblant d'être malade, se rendre malade.
Peal
. trouver agréable..
. souffrir.
Pael
. adoucir.
Hitpeel
. devenir doux.
חִלּוּל
. profanation, violation.
. rachat.
חָלִי
. maladie.
. souffrance.
חֵלֶק
. part.
. champ.
. douceur.
. glissant.
. pierre polie.
. n. pr.
חלש
Paal
. faible, s'affaiblir.
. vaincre.
. compter et partager.
Nifal
. faible, s'affaiblir.
Hifil
. fatiguer, affaiblir, atténuer.
Houfal
. fatigué, affaibli.
Peal
. affaiblir.
. être fin.
Afel
. affaiblir, s'affaiblir.
. dépouiller, dévêtir.
Hitpeel
. s'affaiblir.
חֹם
. chaleur.
חֲמִישִׁי
. cinquième.
חֹמֶר
. ciment, mortier,.
. tas.
. matière.
. nom d'une mesure.
. sévérité.
. allégorie, symbole.
. קל וחומר : a fortiori.
חֶסֶד
. bonté, faveur.
. infamie.
. n. pr.
חָסִיד
. pieux, bienfaisant.
חֶסֶר
. privation, pauvreté, manque.
חסר
Paal
. diminuer.
. manquer, être privé.
Nifal
. manquant.
Piel
. priver, rendre moindre.
Poual
. manquant, dénué de.
Hifil
. avoir moins, priver.
חִסָּרוֹן
. manque.
. besoin.
חֶרְפָּה
. opprobre, injure, honte.