שֶׁמֶץ
. son léger.
. particule.
שָׁנָה
. année.
שָׁנִי
. écarlate.
שָׁעָה
. heure, instant.
שער
Paal
* avec sin
. trembler, saisi d'horreur.
. abattre comme une tempête.

* avec shin
. calculer.
. garder la porte.
Nifal
. être frappé d'une tempête.
Piel
* avec sin
emporter comme un tourbillon violent.

* avec shin
. estimer.
. s'imaginer.
. garder le portail.
Hifil
. poilu.
Hitpael
. * avec sin
marcher comme une tempête.

* avec shin
estimé.
שַׂעֲרָה
. cheveu, poil
שפט
Paal
. juger.
. n. pr. (שָׁפָט ...).
Nifal
. jugé.
. disputer, exercer la justice.
Peal
. juger.
שָׁפָל
. bas, profond, enfoncé.
. vil, méprisable.
. indolent, humble.
שִׁפְלוּת
. abaissement.
. humilité.
שקה
Nifal
. submergé.
Poual
. abreuvé.
Hifil
. abreuver, arroser.
Afel
. abreuver, arroser.
שקט
Paal
. se reposer.
Hifil
. apaiser.
שֶׁקֶל
. sicle.
שקל
Paal
. peser, estimer, payer.
. prendre.
Nifal
. être pesé.
Piel
. évaluer.
Hifil
. évaluer.
Peal
. prendre.
. porter.
Afel
. donner.
Hitpeel
. être pris.
שקפ
Paal
. claquer.
. regarder.
Nifal
. regarder, tourner les regards.
Piel
. voir.
. refléter.
Hifil
. regarder.
. diminuer la largeur.
Peal
. frapper.
שקק
Paal
. courir ça et là, se heurter en courant.
. pressé par la soif.
. avide.
Hitpael
. désirer ardemment.
. se heurter l'un contre l'autre.