חִילּוּף
. échange.
. contraire.
חִיצוֹן
. extérieur.
. hérétique.
חָכָם
. sage.
. intelligent.
חָלִילָה
. Loin de moi ! à D. ne plaise.
. tourner plusieurs fois.
חַלָּשׁ
. faible.
חֹמֶר
. ciment, mortier,.
. tas.
. matière.
. nom d'une mesure.
. sévérité.
. allégorie, symbole.
. קל וחומר : a fortiori.
חננ
Paal
. favoriser, avoir pitié.
. n. pr. (חָנוּן ...).
Nifal
. inspirer de la pitié.
Piel
. favoriser, rendre agréable.
Houfal
. favorisé, épargné.
Hitpael
. prier, supplier.
Nitpael
. prier, supplier.
. demandé.
Peal
. avoir pitié.
Hitpaal
. supplier.
חָנֵף
. hypocrite, impie.
חנפ
Paal
. se souiller.
. corrompre.
. hypocrite, flatter.
Hifil
. souiller, rendre impur.
. flatter.
Peal
. souillé.
. hypocrite, flatter.
. corrompre.
. souiller.
Afel
. souiller, rendre impur.
. flatter.
חֲנֻפָּה
. hypocrisie, imposture, impiété.
חָסִיד
. pieux, bienfaisant.
חשב
Paal
. penser.
. apprécier, compter.
. חֹשֵׁב : artiste, ouvrier.
. חָשׁוּב : important.
Nifal
. compté, regardé.
Piel
. penser, compter.
Hifil
. considérer, tenir compte.
Hitpael
. se compter, être compté.
Nitpael
. se compter, être compté.
Peal
. réfléchir, compter.
. חָשִׁיב : important.
חֶשְׁבּוֹן
. compte, raisonnement.
. n. pr.
טֶבַע
. nature.
. monnaie.
. gloire.
טָהֹר
. pur, net.