פֵּירוּשׁ
. explication.
. clairement, distinctement.
. pharisien.
פֶּן
. de peur que, ne pas.
. peut-être.
פָּנִים
. visage.
. devant, dedans.
. colère.
. manière.
. מִפְּנֵי : à cause de.
. לִפְנֵי : devant.
. parfois au singulier dans les textes de Moussar.
פסד
Paal
. s'abîmer.
Nifal
. perdre, incomplet.
Hifil
. perdre.
. causer une perte.
Houfal
. perdu.
פְּעֻלָּה
. ouvrage, action, travail.
. salaire.
פַּעַם
. fois,.
. coup.
. enclume.
. marche, pas.
. angle.
פָּקִיד
. gouverneur, chef.
. intendant, chargé d'examiner.
פרח
Paal
. fleurir, germer, éclore.
. voler, s'envoler.
. n. pr.
Hifil
. faire fleurir.
. voler, s'envoler.
Afel
. faire fleurir.
. voler, s'envoler.
פֶּרֶק
. chapitre.
. passage.
. chemin brisé (où plusieurs chemins aboutissent).
. rapine, extorsion.
. articulation.
פתה
Paal
. séduit.
. parler sans réflexion.
Nifal
. se laisser persuader.
Piel
. séduire, engager.
. persuader, flatter.
Poual
. apaisé, séduit.
Hifil
. élargir, étendre.
Hitpael
. séduit.
. ouvert.
Nitpael
. séduit.
Peal
. large.
Afel
. élargir.
פִּתְחוֹן
. ouverture.
צָבָא
. armée.
. temps du service.
. temps de la vie.
צַד
. côté.
. façon.
. ennemi.
ציר
Piel
. dessiner.
. décrire.
Poual
. dessiné.
. décrit.
Hitpael
. se mettre en route.
צנע
Paal
. modeste, humble.
Piel
. limiter.
Hifil
. cacher.
. modestement, humblement.
Peal
. protéger.
Pael
. limiter.
Afel
. cacher.
Hitpeel
. se cacher.