פסד
Paal
. s'abîmer.
Nifal
. perdre, incomplet.
Hifil
. perdre.
. causer une perte.
Houfal
. perdu.
פָּסוּק
. verset.
פֶּסַח
. agneau pascal.
. fête de Pâque.
פסק
Paal
. cesser.
. décider.
. séparer.
. citer un verset.
Nifal
. cesser.
. jugé.
. coupé en deux.
. séparé.
Piel
. arrêter.
. ponctuer.
. couper en morceau.
Hifil
. arrêter.
. faire une séparation.
Houfal
. être arrêté.
Hitpael
. décidé.
. faire signe des yeux.
. coupé en deux.
Peal
. décider.
. réciter la haftarah.
. cesser, arrêter.
. séparer.
. citer un verset.
Hitpeel
. coupé en deux.
פֹּעַל
. action, occupation.
. salaire, acquisition.
. racine, verbe.
פְּעֻלָּה
. ouvrage, action, travail.
. salaire.
פַּעַם
. fois,.
. coup.
. enclume.
. marche, pas.
. angle.
פְּרָט
. détail, particularité.
. פְּרָט ל : excepté.
פְּרִי
. fruit.
. œuvre.
. effet, récompense.
פַּרְסָה
. sabot, qui a le sabot fendu.
. mesure de longueur.
פֶּרֶץ
. irruption, brèche.
. défaite, mort.
. n. pr.
פֶּרֶק
. chapitre.
. passage.
. chemin brisé (où plusieurs chemins aboutissent).
. rapine, extorsion.
. articulation.
פרש
Paal
* avec shin :
. partir, se séparer.
. expliquer.
. donner une directive.
. se détourner.
. פָּרוּשׁ : pharisien, séparatiste.
. פָּרוּשׁ : ascète.
. פָּרוּשׁ : étendu.

* avec sin :
. étendre, répandre.
. briser.
Nifal
* avec shin :
. désigné.
. s'écarter.

* avec sin :
dispersé.
Piel
* avec shin :
. éclaircir
. séparer.
. se séparer.

* avec sin :
. étendre.
. répandre.
Poual
. dit clairement.
. décidé.
Hifil
. piquer, blesser.
. prélever.
. séparer.
. éloigner.
. partir en mer.
Houfal
. prélevé.
Hitpael
. * avec shin :
interprété.

* avec sin :
déployé.
Nitpael
. * avec shin :
interprété.

* avec sin :
déployé.
Peal
. éclaircir.
. déclarer.
Pael
. éclaircir.
. déclarer.
Afel
. prélever.
. préserver.
פָּרָשָׁה
. déclaration, récit.
. passage de la Torah.
פָּשׁוּט
. le sens littéral.
. simple, ordinaire.
. plat, droit.