זֶהוּ
. c'est, c'est celui-ci, c'est lui.
זהר
Nifal
. se tenir sur ses gardes.
. observer, être attentif.
Hifil
. avertir, instruire.
. briller.
. interdire.
Houfal
. instruit, averti.
Peal
. prudent, circonspect, vif.
זוֹ
. pronom démonstratif.
זוּלָת
. excepté, hormis.
. prochain, autre, autrui.
זכר
Paal
. se souvenir.
Nifal
. venir en mémoire.
. naître mâle.
Hifil
. rappeler, faire mention.
Houfal
. rappelé.
זִכָּרֹן
. souvenir.
. monument.
זקק
Paal
. fondre.
. purifier.
. obliger.
Nifal
. avoir besoin.
. être associé.
Piel
. purifier.
Poual
. être affiné.
Hifil
. obliger, rendre nécessaire.
Houfal
. avoir besoin.
Hitpael
. avoir besoin.
Nitpael
. avoir besoin.
זָרָה
. étrangère.
. laïque, profane.
. femme dépravée.
חדל
Paal
. cesser, s'abstenir.
Nifal
. arrêté.
Hifil
. cesser, renoncer à.
חֵטְא
. péché, crime.
חָכָם
. sage.
. intelligent.
חָכְמָה
. sagesse, prudence, science, connaissance.
חֵלֶק
. part.
. champ.
. douceur.
. glissant.
. pierre polie.
. n. pr.
חֹמֶר
. ciment, mortier,.
. tas.
. matière.
. nom d'une mesure.
. sévérité.
. allégorie, symbole.
. קל וחומר : a fortiori.
חִסָּרוֹן
. manque.
. besoin.