1. וְאוּלָם הַאֵיךְ יַרְגִּיל הָאָדָם עַצְמוֹ בְּמִדַּת הַיְסוֹד צָרִיךְ הָאָדָם לְהִזָּהֵר מְאֹד מֵהַדִּבּוּר הַמֵּבִיא לִידֵי הִרְהוּר כְּדֵי שֶׁלֹּא יָבֹא לִידֵי קֶרִי אֵין צָרִיךְ לוֹמַר שֶׁלֹּא _ _ _ נְבָלָה אֶלָּא אֲפִילּוּ דִּבּוּר טָהוֹר הַמֵּבִיא לִידֵי הִרְהוּר רָאוּי לְהִשָּׁמֵר מִמֶּנּוּ וְהָכִי דָּיֵק לִישָּׁנָא דִּקְרָא ''אַל תִּתֵּן אֶת פִּיךָ לַחֲטִיא אֶת בְּשָׂרֶךָ'' הִזְהִיר שֶׁלֹּא יִתֵּן פִּיו בְּדִבּוּר שֶׁמֵּבִיא לְהַחֲטִיא בְּשַׂר קֹדֶשׁ אוֹת בְּרִית בְּקֶרִי:
הַיּוֹרֶה
יְדַבֵּר
לְכַבֵּד
יְדֵי
2. וּכְתִיב ''לָמָּה יִקְצֹף הָאֱלֹהִים'' וְגוֹ' וְאִם הוּא נִבְלוּת הַפֶּה מַאי לַחֲטִיא הֲרֵי הוּא בְּעַצְמוֹ חֵטְא אֶלָּא _ _ _ שֶׁהַדִּבּוּר לֹא יִהְיֶה חֵטְא אֶלָּא דִּבּוּר טָהוֹר אִם מֵבִיא לִידֵי הִרְהוּר צָרִיךְ לְהִזָּהֵר מִמֶּנּוּ וְלָזֶה אָמַר ''לַחֲטִיא אֶת בְּשָׂרֶךָ לָמָּה יִקְצֹף'' יִרְצֶה אַחַר שֶׁמַּחְטִיא יִקְצֹף עַל אוֹתוֹ קוֹל אֲפִילּוּ שֶׁיִּהְיֶה מֻתָּר כִּי עַל יְדֵי פְּעֻלָּה רָעָה הַנִּמְשֶׁכֶת מִמֶּנּוּ חָזַר הַקּוֹל וְהַדִּבּוּר רָע כָּל כָּךְ צָרִיךְ זְהִירוּת לְאוֹת בְּרִית שֶׁלֹּא לְהַרְהֵר וְלֹא יַשְׁחִית:
יֵשׁ
וּלְהַחְזִיקָם
אֲפִילּוּ
חֵטְא
3. וְעוֹד צָרִיךְ לְהִזָּהֵר שֶׁהַיְּסוֹד הוּא אוֹת בְּרִית הַקֶּשֶׁת וְהַקֶּשֶׁת אֵינָהּ דְּרוּכָה לְמַעְלָה אֶלָּא לְשַׁלַּח חִצִּים לְמִדַּת הַמַּלְכוּת שֶׁהִיא מַטָּרָה לַחֵץ שׁוֹמֶרֶת _ _ _ הַיּוֹרֶה כְּחֵץ לַעֲשׂוֹת עָנָף וְלָשֵׂאת פֶּרִי וּכְשֵׁם שֶׁמֵּעוֹלָם לֹא יִדְרֹךְ הַקֶּשֶׁת הָעֶלְיוֹן אֶלָּא לְנֹכַח הַמַּטָּרָה הַנִּזְכֶּרֶת כָּךְ הָאָדָם לֹא יִדְרֹךְ הַקֶּשֶׁת וְלֹא יַקְשֶׁה עַצְמוֹ בְּשׁוּם צַד אֶלָּא לְנֹכַח הַמַּטָּרָה הָרְאוּיָה שֶׁהִיא אִשְׁתּוֹ בְּטָהֳרָתָהּ שֶׁהוּא עֵת הַזִּוּוּג וְלֹא יוֹתֵר מִזֶּה יִפְגֹּם הַמִּדָּה הַזֹּאת חַס וְשָׁלוֹם וּמְאֹד מְאֹד צָרִיךְ זְהִירוּת וְעִקַּר הַשְּׁמִירָה בִּהְיוֹתוֹ שׁוֹמֵר עַצְמוֹ מִן הַהִרְהוּר:
תִּקּוּן
לוֹמֵד
וְהִנֵּה
הַטִּפָּה
4. הַכֹּל תָּלוּי בִּשְׁתֵּי מִדּוֹת הַלָּלוּ כָּל אֶחָד כְּפִי כֹחוֹ הַמְעַט הוּא אִם רָב סוֹף דָּבָר כָּל מַה שֶּׁיַּרְבֶּה בָּזֶה לְכַבֵּד הַתּוֹרָה וּלְהַחְזִיק בְּדִבּוּר בְּגוּפוֹ וּבְמָמוֹנוֹ וּלְעוֹרֵר לֵב _ _ _ אֶל הַתּוֹרָה שֶׁיִּתְחַזְּקוּ בָהּ הַכֹּל נֶאֱחַז וְנִשְׁרַשׁ בִּשְׁתֵּי סְפִירוֹת אֵלֶּה מִפְּנֵי שֶׁהֵם נִקְרָאִים מַחְזִיקִים בָּהּ וְתוֹמְכֶיהָ:
וּלְהַחְזִיקָם
לְנֹכַח
שׁוֹמֶרֶת
הַבְּרִיּוֹת
5. הֵיאַךְ יַרְגִּיל הָאָדָם עַצְמוֹ _ _ _ נֶצַח הוֹד יְסוֹד:
הִשְׂכַּלְתִּי
בְּמִדּוֹת
אָמַר
דִּבּוּר
1. אֵצֶל ?
vol, pillage.
1 - n. pr.
2 - épingle à cheveux.
gage.
1 - à côté, prés de.
2 - côté.
2. טִפָּה ?
chagrin, plaie, souffrance.
1 - côté, rive.
2 - n. pr.
n. pr.
goutte.
3. .ר.א.ה ?
paal
répandre la confusion, fourmiller.
nifal
s'étonner, être stupéfait.
hifil
gémir, pousser des plaintes.
piel
1 - couvrir de nuage.
2 - consulter les devins.
poual
nuageux.
paal
garantir, protéger, défendre.
piel
garantir, protéger, défendre.
hifil
garantir, protéger, défendre.
paal
1 - voir.
2 - considérer.
3 - éprouver.
4 - רָאוּי : être apte.
nifal
1 - être vu, apparaitre.
2 - כַּנִּרְאֶה : apparemment.
poual
être vu.
hifil
montrer.
houfal
être montré.
hitpael
1 - se regarder l'un l'autre.
2 - rester oisif.
nitpael
1 - se regarder l'un l'autre.
2 - rester oisif.
4. .ש.ח.ת ?
paal
1 - bénir.
2 - s'agenouiller.
3 - n. pr. (בָּרוּךְ ...).
nifal
béni.
piel
1 - bénir.
2 - saluer.
3 - souhaiter du bien.
4 - blasphémer, maudire.
poual
béni.
hifil
1 - faire s'agenouiller.
2 - enraciner.
hitpael
1 - se glorifier, se féliciter.
2 - être béni.
nitpael
béni.
peal
1 - s'agenouiller.
2 - bénir.
pael
bénir.
hitpaal
béni.
paal
rassembler.
nifal
rassemblé.
piel
rassembler.
poual
rassemblé.
hitpael
se rassembler.
nitpael
se rassembler.
nifal
corrompu, dévasté.
piel
1 - détruire.
2 - corrompre.
hifil
1 - corrompre.
2 - détruire.
houfal
corrompu, sale.
peal
détruire.
paal
garder, conserver (un ressentiment).
peal
garder.
5. יָד ?
1 - main.
2 - pouvoir.
3 - lieu.
4 - côté.
5 - inscription, monument.
6 - part
7 - יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.
n. pr.
1 - aile.
2 - membre.
1 - armée.
2 - mur, vallée.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10