משכ
Paal
. tirer, étendre.
. prendre, tenir.
Nifal
. tarder.
. attiré.
Piel
. faire languir, tirailler.
Poual
. étiré, tiré, différé.
Hifil
. continuer.
. tirer, amener à.
Houfal
. tiré.
מָשָׁל
. parabole.
. comparaison, exemple.
. n. pr.
מתק
Paal
. doux, agréable.
Piel
. adoucir.
. assaisonner.
Hifil
. adoucir, rendre agréable.
. avec סוד : trouver plaisir à se faire des confidences.
Houfal
. s'adoucir.
Hitpael
. s'adoucir.
Pael
. sucer.
Hitpeel
. s'adoucir.
נבע
Paal
. jaillir, découler.
Hifil
. répandre, révéler.
. bouillonner.
נֶגֶד
. contre.
. côté.
. vis-a-vis, en présence.
נהג
Paal
. mener, amener.
. se conduire, se comporter.
. être accoutumé.
Piel
. conduire, emmener de force.
. se lamenter.
Hifil
. diriger.
. mettre en vigueur.
. se conduire.
Hitpael
. fonctionner, se comporter.
. être dirigé.
Nitpael
. fonctionner, se comporter.
נטל
Paal
. prendre.
. imposer.
. séparer.
. le participe passé signifie également : privé de.
Nifal
. pris.
. séparé.
Piel
. porter.
Hifil
. imposer.
. mettre.
. développer.
Peal
. prendre.
. lever.
. laver.
Hitpeel
. élevé.
נסע
Paal
. partir, décamper.
. voyager, se diriger.
. arracher.
Nifal
. arraché, retiré.
Hifil
. arracher.
. faire partir, transporter.
Peal
. voyager.
נֶפֶשׁ
. vie.
. souffle.
. cadavre.
. volonté.
. odeur.
. la personne elle-même.
נצצ
Paal
. briller, étinceler.
. fleurir.
Hitpael
. briller, scintiller.
נְשָׁמָה
. souffle, respiration, âme.
סוֹד
. assemblée.
. délibération, dessein.
. secret.
. fondation.
. n. pr. (סוֹדִי ...).
סְעוּדָה
. festin, repas.
סְפִירָה
. compte.
. narration.
. sphère.
עבר
Paal
. passer, traverser.
. transgresser
. s'en aller.
. inonder.
. atteindre, s'emparer.
. pardonner.
. s'écarter.
Nifal
. franchi.
Piel
. verrouiller.
. devenir pleine (en parlant des animaux).
. fixer une année pleine en ajoutant un mois.
Poual
. plein, embolismique.
Hifil
. faire passer.
. amener.
. ôter.
. apporter.
Hitpael
. triste.
. arrogant.
. s'emporter.
. concevoir.
. embolismique.
Nitpael
. plein, embolismique.
Pael
. enlever.