עַם
. peuple.
עִם
. avec, auprès, autant de, tant que.
עָמִית
. prochain, allié.
. compagnie.
עִנְיָן
. affaire, occupation.
. sujet d'étude, passage.
עֵסֶק
. commerce.
. sujet.
. litige
עֵצָה
. conseil, projet, délibération.
. prudence, réflexion.
. bois de construction.
עֶצֶם
. os, corps.
. soi-même, substance.
. même.
. n. pr.
עִקָּר
. principe, origine.
. racine, souche.
ערב
Paal
. cautionner, mettre en gage.
. agréable.
. s'obscurcir, faire soir.
. mélanger.
Piel
. mélanger.
. préparer un Erouv.
. garantir.
Poual
. confondu, mêlé.
Hifil
. faire venir le soir, faire quelque chose le soir.
. rendre plaisant.
Hitpael
. se mêler à/de.
. fréquenter quelqu'un.
. faire un pari.
Nitpael
. mettre en garantie
. se mêler à/de.
. fréquenter quelqu'un.
Pael
. mêler.
Hitpaal
. se mêler.
עֵרֶךְ
. rangée.
. valeur, estimation.
. catégorie de vœux basés sur la valeur.
עֲשֵֹה
. commandement positif.
עשה
Paal
. faire, travailler.
. acquérir.
. installer.
. עָשׂוּי : susceptible de.
. עֲשֵֹה : commandement positif.
Nifal
. arriver.
. devenir.
. être traité.
. être convenable.
Piel
. presser, fouler.
Poual
. être fait.
Hifil
. inciter à faire.
Pael
. contraindre.
עֹשֶׁק
. oppression, violence.
. chose usurpée, gain illégitime.
עַתָּה
. maintenant.
פֹּא
. ici.