תלה
Paal
. suspendre.
. pendre.
. dépendre.
. supposer.
Nifal
. suspendu, attaché.
Piel
. pendre.
Peal
. suspendre.
. pendre.
. dépendre.
תַּלְמִיד
. disciple.
תְּלָתָא
. trois.
. un tiers.
. troisième.
תָּמִיד
. perpétuel.
. sacrifice perpétuel, c'est-à-dire matin et soir.
. perpétuellement.
תְּנוּעָה
. mouvement, circulation.
. voyelle.
. ton (de la voix).
תעע
Piel
. tromper, en imposer, se jouer.
Hitpael
. tromper, en imposer, se jouer.
תפס
Paal
. saisir.
. prendre effet.
. blâmer.
Nifal
. saisi.
. responsable.
Hifil
. saisir.
תפש
Paal
. saisir.
. enchâsser.
Nifal
. être pris.
Piel
. prendre.
תַּרְגּוּם
. traduction, sp. traduction en araméen de la Torah.
תרגמ
Piel
. traduire, expliquer.
Poual
. être traduit.
Pael
. traduire, expliquer.
תְּשׁוּבָה
. réponse.
. objection.
. retour.
. repentir.
תְּשׁוּקָה
. désir, penchant.