הֶפְסֵד
. perte.
הַרְבֵּה
. beaucoup, plusieurs.
הֶתֵּר
. permission.
וַדַּאי
. certitude.
זֹאת
. celle-ci.
. c'est-à-dire.
זָדוֹן
. préméditation.
. témérité, arrogance.
. Avec לב : orgueil.
זֶה
. ce, celui-ci.
. voici, voilà.
זוֹ
. pronom démonstratif.
זכה
Paal
. pur.
. gagner.
. avoir le droit de.
Nifal
. se purifier.
Piel
. purifier.
. donner du mérite.
. acquitter.
Hifil
. se purifier.
Hitpael
. se purifier.
Nitpael
. acquitté.
Peal
. pur.
. gagner.
זָרָה
. étrangère.
. laïque, profane.
. femme dépravée.
זרז
Piel
. accélérer, stimuler.
. avertir.
. armer.
Poual
. diligent, vif.
Hitpael
. se presser.
Nitpael
. se presser.
Pael
. ceindre.
. se presser.
. armer.
Hitpaal
. s'armer.
. se presser.
חֲבוּרָה
. groupe.
. plaie, cicatrice.
חָבֵר
. compagnon, ami.
. associé.
חוס
Paal
. épargner, avoir compassion.
חזק
Paal
. fort, courageux.
. assister, soutenir.
. presser.
Piel
. fortifier.
Poual
. fort.
Hifil
. saisir.
. soutenir.
. continuer, insister.
Houfal
. saisi, tenu.
. considéré.
Hitpael
. prendre courage.
. aider.
Nitpael
. s'efforcer, prendre courage.
Afel
. saisir, retenir.
. soutenir, aider.