סמכ
Paal
. appuyer.
. soutenir, reposer.
. s'approcher.
. participe passif : proche, autorisé.
Nifal
. être appuyé.
. se fier à, compter sur.
. recevoir l'ordination.
Piel
. soutenir, restaurer.
Hifil
. autoriser.
Hitpael
. s'appuyer.
Peal
. appuyer, mettre.
. soutenir, reposer.
. s'approcher.
. le participe passif (סמיך) signifie aussi : proche, autorisé.
Pael
. affermir.
Afel
. renforcer.
. soutenir.
סמר
Paal
. se hérisser, frissonner.
. clouer.
Piel
. se hérisser, frissonner.
. clouter.
Poual
. cloué.
Pael
. clouer.
Hitpeel
. prendre garde.
סַנְהֶדְרִין
. Sanhédrine (tribunal).
סְעִיף
. fente d'un rocher.
. rameau.
. stipulation, contrat.
. le pluriel peut signifier : partis opposés, opinions qui se contredisent.
סֵפֶר
. livre, registre.
. lettre.
. n. pr. (סִפְרִי, סַפְרָא ....).
ספר
Paal
. compter.
. inscrire.
. n. pr. (סוֹפֶרֶת, ...).
Nifal
. compté.
Piel
. raconter.
. compter.
. couper les cheveux.
Poual
. raconté.
Hitpael
. se couper les cheveux.
סְתָם
. simplement, sans rien préciser.
סֵתֶר
. secret.
. retraite, asile.
עֲבֹדָה
. ouvrage.
. travail, œuvre.
. emploi, occupation.
עַבוּר
. à cause de, pour.
. blé, froment, vivres.
עָבוֹת
. cordes, tresses, chaines.
. avec עץ : myrthe.
. épais, touffu, entrelacé.
עבר
Paal
. passer, traverser.
. transgresser
. s'en aller.
. inonder.
. atteindre, s'emparer.
. pardonner.
. s'écarter.
Nifal
. franchi.
Piel
. verrouiller.
. devenir pleine (en parlant des animaux).
. fixer une année pleine en ajoutant un mois.
Poual
. plein, embolismique.
Hifil
. faire passer.
. amener.
. ôter.
. apporter.
Hitpael
. triste.
. arrogant.
. s'emporter.
. concevoir.
. embolismique.
Nitpael
. plein, embolismique.
Pael
. enlever.
עֲגָלָה
. voiture, chariot.
עַד
. jusque, avant.
. pendant que.
. éternité.
. proie, butin.
עֲדַיִין
. encore.