אמר
Paal
. dire, parler.
Nifal
. dit, appelé.
Hifil
. faire dire.
. glorifier.
. engraisser.
Hitpael
. se glorifier.
Peal
. dire, parler, penser.
Hitpeel
. dit, appelé.
אֱמֶת
. vérité.
אֲנַחְנוּ
. nous.
אנפ
Paal
. irrité, se fâcher.
Hitpael
. irrité, se fâcher.
אַף
. nez, visage.
. colère.
. devant.
. aussi, même.
. n. pr. (אַפַּיִם ...).
אֵצֶל
. à côté, prés de.
. côté.
אַרְבָּעָה
. quatre.
. couchage.
אֲרוּכָה
. guérison, réparation.
. chevet, bord de lit.
אֶרֶס
. poison.
. pierre précieuse.
אֶרֶץ
. terre.
. pays.
אָשָׁם
. faute.
. type de sacrifice.
. torts qu'on a fait a quelqu'un, produit du délit.
אשמ
Paal
. se rendre coupable.
. se reconnaitre coupable.
Nifal
. détruit, considéré coupable.
Hifil
. dévaster, punir.
אֲשֶׁר
. que.
. qui.
. parce que, afin que.
. si.
אַשְׁרֵי
. heureux (ne se trouve que dans cette forme plurielle) .
אֶת
. avec, de.
. particule indiquant l'accusatif.
. même.
. אֵת : soc, pioche.