אַף
nez, visage.
colère.
devant.
aussi, même.
n. pr. (אַפַּיִם ...).
colère.
devant.
aussi, même.
n. pr. (אַפַּיִם ...).
אָפֵל
sombre, obscure.
אֵצֶל
à côté, prés de.
côté.
côté.
אַרְבָּעִים
quarante.
אֶת
avec, de.
particule indiquant l'accusatif.
même.
אֵת : soc, pioche.
particule indiquant l'accusatif.
même.
אֵת : soc, pioche.
ב
deuxième lettre de l'alphabet.
deux, deux mille.
dans.
avec, par, pour.
contre, pendant.
comme, lorsque.
après que, bien que, parce que, à cause de.
בִּי : de grâce.
deux, deux mille.
dans.
avec, par, pour.
contre, pendant.
comme, lorsque.
après que, bien que, parce que, à cause de.
בִּי : de grâce.
בְּהֵמָה
animal, bête domestique.
בְּהֵמוֹת : grand animal.
בְּהֵמוֹת : grand animal.
בוא
Paal
venir.
s'accomplir.
s'accomplir.
Hifil
apporter, amener.
Houfal
accueilli, amené.
בַּיִת
maison.
famille.
intérieur.
בֶּן בַּיִת : intendant.
famille.
intérieur.
בֶּן בַּיִת : intendant.
בִּכּוּר
prémice.
בְּרִיָּה
créature.
être en vie.
être en vie.
בשל
Paal
mûrir.
bouillir.
bouillir.
Piel
cuire.
mûrir.
mûrir.
Poual
cuit.
Hifil
mûrir.
Hitpael
cuit, cuisiné.
parvenir à maturité.
parvenir à maturité.
Nitpael
cuit, cuisiné.
parvenir à maturité.
parvenir à maturité.
Peal
mûrir.
bouillir.
bouillir.
Pael
cuire, rôtir.
Hitpeel
cuit, cuisiné.
parvenir à maturité.
parvenir à maturité.
בַּת
fille.
âgée de.
nom d'une mesure.
בבת אחת : en une fois.
âgée de.
nom d'une mesure.
בבת אחת : en une fois.
גַּב
dos.
hauteur.
catégorie.
extérieur.
Le pluriel peut aussi signifier : rais, jantes d'une roue.
expressions :
* אף על גב : bien que.
* על גבי : au sujet de.
hauteur.
catégorie.
extérieur.
Le pluriel peut aussi signifier : rais, jantes d'une roue.
expressions :
* אף על גב : bien que.
* על גבי : au sujet de.
גַּרְעִין
noyau, graine.