1.
_ _ _ יֶשׁ בּוֹ דְרָכִים שָׁוֶה לָאֲנָשִׁים וְיֶשׁ בּוֹ דְרָכִים שָׁוֶה לַנָּשִׁים וְיֶשׁ בּוֹ דְרָכִים שָׁוֶה לָאֲנָשִׁים וְנָשִׁים וְיֵשׁ בּוֹ דְרָכִים אֵינוֹ שָׁוֶה לָאֲנָשִׁים וְנָשִׁים:
הַנַּחֲלוֹת
אַנְדְּרוֹגִינוֹס
וְחַיָּב
הָאֲמוּרוֹת
2.
כֵּיצַד שָׁוֶה לַנָּשִׁים מְטַמֵּא בְאֹדֶם כַּנָּשִׁים וְאֵינוֹ מִתְיַחֵד עִם הָאֲנָשִׁים כַּנָּשִׁים וְאֵינוֹ זוֹקֵק לְיִבּוּם כַּנָּשִׁים וְאֵינוֹ חוֹלֵק עִם הַבָּנִים כַּנָּשִׁים וְאֵין אוֹכֵל בְּקָדְשֵׁי הַמִּקְדָּשׁ כַּנָּשִׁים וְאִמּוֹ יוֹשֶׁבֶת עָלָיו בְּדָם טָמֵא כַּנָּשִׁים וּפָסוּל _ _ _ הָעֵדוּת כַּנָּשִׁים וְאִם נִבְעַל בַּעֲבֵרָה נִפְסַל מִן הַתְּרוּמָה כַּנָּשִׁים:
מִן
לְכָל
מִקְּדָשׁ
אוֹכֵל
3.
כֵּיצַד אֵינוֹ שָׁוֶה לָאֲנָשִׁים וְנָשִׁים אֵין שׂוֹרְפִין תְּרוּמָה עַל טֻמְאַת זִיבָתוֹ וְאֵין חַיָּבִין עָלָיו עַל בִּיאַת מִקְּדָשׁ לֹא כַּאֲנָשִׁים וְנָשִׁים וְאֵינוֹ נֶעֱרָךְ לֹא כַּאֲנָשִׁים וְלֹא כַנָּשִׁים וְאֵין נִמְכָּר בְּעֶבֶד עִבְרִי לֹא כַּאֲנָשִׁים וְלֹא כַנָּשִׁים וְאִם אָמַר הֲרֵינִי נָזִיר שֶׁזֶּה לֹא אִישׁ וְלֹא אִשָּׁה נָזִיר רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר אַנְדְּרוֹגִינוֹס בְּרִיָּה בִּפְנֵי עַצְמָהּ _ _ _ וְלֹא יָכְלוּ חֲכָמִים לְהַכְרִיעַ עָלָיו אִם הוּא אִישׁ אוֹ אִשָּׁה אֲבָל טֻמְטוּם אֵינוֹ כֵן פְּעָמִים שֶׁהוּא אִישׁ פְּעָמִים שֶׁהוּא אִשָּׁה:
מִתְיַחֵד
דְרָכִים
הוּא
נֶעֱרָךְ
4.
_ _ _ שָׁוֶה לָאֲנָשִׁים מְטַמֵּא בְלֹבֶן כָּאֲנָשִׁים וְנוֹשֵׂא אֲבָל לֹא נִשָּׂא כָּאֲנָשִׁים וְאִמּוֹ יוֹשֶׁבֶת עָלָיו בְּדַם טֹהַר כָּאֲנָשִׁים וְאֵינוֹ מִתְיַחֵד עִם הַנָּשִׁים כָּאֲנָשִׁים וְאֵינוֹ נִזּוֹן עִם הַבָּנוֹת כָּאֲנָשִׁים וּמִתְעַטֵּף כָּאֲנָשִׁים וְעוֹבֵר עַל בַּל תַּקִּיף וְעַל בַּל תַּשְׁחִית וְעַל בַּל תִּטָּמֵּא לְמֵתִים כָּאֲנָשִׁים וְחַיָּב בְּכָל הַמִּצְוֹת הָאֲמוּרוֹת בַּתּוֹרָה כָּאֲנָשִׁים:
כֵּיצַד
לָאֲנָשִׁים
הוּא
דְרָכִים
5.
כֵּיצַד שָׁוֶה לָאֲנָשִׁים וְנָשִׁים חַיָּבִים עַל מַכָּתוֹ וְקִלְלָתוֹ כָּאֲנָשִׁים וְנָשִׁים וְהַהוֹרְגוֹ שׁוֹגֵג גּוֹלֶה וּמֵזִיד נֶהֱרָג כָּאֲנָשִׁים וְנָשִׁים וְאִמּוֹ מְבִיאָה עָלָיו קָרְבָּן כָּאֲנָשִׁים וְנָשִׁים וְאוֹכֵל בְּקָדְשֵׁי הַגְּבוּל כָּאֲנָשִׁים וְכַנָּשִׁים וְנוֹחֵל _ _ _ הַנַּחֲלוֹת כָּאֲנָשִׁים וְכַנָּשִׁים:
לְכָל
כֵּיצַד
בְּעֶבֶד
וּמִתְעַטֵּף
1. נ.ש.א. ?
paal
* avec shin :
1 - prêter.
2 - oublier.
* avec sin :
1 - lever.
2 - porter.
3 - recevoir.
4 - proférer.
5 - se marier.
1 - prêter.
2 - oublier.
* avec sin :
1 - lever.
2 - porter.
3 - recevoir.
4 - proférer.
5 - se marier.
nifal
* avec shin :
1 - séduit.
2 - se faire illusion.
* avec sin :
1 - se lever, être porté.
2 - être marié.
3 - נִשֵּׂאת présent.
1 - séduit.
2 - se faire illusion.
* avec sin :
1 - se lever, être porté.
2 - être marié.
3 - נִשֵּׂאת présent.
piel
1 - élever, honorer.
2 - soutenir, assister, par des présents.
3 - porter.
4 - avec נפש : désirer quelque chose
2 - soutenir, assister, par des présents.
3 - porter.
4 - avec נפש : désirer quelque chose
hifil
* avec shin :
1 - séduire, exciter.
2 - emprunter.
* avec sin :
1 - marier.
2 - mettre, faire porter.
3 - attirer sur quelqu'un (un péché).
4 - accorder.
1 - séduire, exciter.
2 - emprunter.
* avec sin :
1 - marier.
2 - mettre, faire porter.
3 - attirer sur quelqu'un (un péché).
4 - accorder.
hitpael
s'élever, s'enorgueillir.
nitpael
s'élever, s'enorgueillir.
peal
emmener, prendre.
hitpaal
se révolter.
paal
1 - pesant.
2 - s'endurcir.
3 - honoré.
2 - s'endurcir.
3 - honoré.
nifal
1 - glorifié, respectable.
2 - chargé.
2 - chargé.
piel
1 - endurcir.
2 - honorer.
3 - nettoyer.
4 - balayer.
2 - honorer.
3 - nettoyer.
4 - balayer.
poual
honoré.
hifil
1 - aggraver.
2 - rendre pesant.
3 - balayer.
2 - rendre pesant.
3 - balayer.
hitpael
1 - se glorifier.
2 - se multiplier.
3 - nettoyé.
2 - se multiplier.
3 - nettoyé.
nitpael
1 - se glorifier.
2 - se multiplier.
3 - nettoyé.
2 - se multiplier.
3 - nettoyé.
pael
balayer.
hitpeel
balayé.
paal
1 - séjourner.
2 - demeurer comme étranger.
3 - s'attrouper.
4 - avoir peur, s'en prendre à.
5 - n. pr. (אָגוּר ...).
2 - demeurer comme étranger.
3 - s'attrouper.
4 - avoir peur, s'en prendre à.
5 - n. pr. (אָגוּר ...).
piel
convertir au judaïsme.
hitpael
1 - demeurer.
2 - s'assembler.
3 - se convertir au judaïsme.
2 - s'assembler.
3 - se convertir au judaïsme.
peal
séduire une femme.
pael
séduire une femme.
hifil
apaiser.
2. קְלָלָה ?
longueur.
premier.
semaine, semaine d'années.
malédiction, honte.
3. .י.ש.ב ?
paal
1 - s'asseoir.
2 - demeurer.
3 - habité.
4 - épier.
5 - siéger.
6 - n. pr.
7 - יָשֹׁב לְ : s'abstenir.
8 - שֶׁבֶת : cessation de travail, aneth, fenouil.
2 - demeurer.
3 - habité.
4 - épier.
5 - siéger.
6 - n. pr.
7 - יָשֹׁב לְ : s'abstenir.
8 - שֶׁבֶת : cessation de travail, aneth, fenouil.
nifal
être habité.
piel
1 - établir.
2 - calmer.
2 - calmer.
poual
être établi, correspondre.
hifil
1 - placer.
2 - établir.
3 - faire demeurer.
4 - cohabiter.
2 - établir.
3 - faire demeurer.
4 - cohabiter.
houfal
1 - établi.
2 - habité.
2 - habité.
hitpael
1 - s'installer.
2 - s'asseoir.
2 - s'asseoir.
shafel
1 - s'installer.
2 - s'asseoir.
2 - s'asseoir.
nitpael
1 - s'installer, s'asseoir.
2 - se calmer.
3 - être colonisé.
4 - se garantir.
2 - se calmer.
3 - être colonisé.
4 - se garantir.
paal
1 - se tenir debout.
2 - s'élever.
3 - demeurer, durer.
4 - estimer.
2 - s'élever.
3 - demeurer, durer.
4 - estimer.
hifil
1 - placer, faire tenir debout.
2 - fixer.
3 - fournir.
4 - se retenir.
2 - fixer.
3 - fournir.
4 - se retenir.
houfal
1 - placé, mis debout.
2 - מָעֳמָד : fond, terrain stable.
2 - מָעֳמָד : fond, terrain stable.
paal
1 - ressembler.
2 - cesser.
3 - comparer.
4 - s'apaiser.
5 - s'imaginer.
2 - cesser.
3 - comparer.
4 - s'apaiser.
5 - s'imaginer.
nifal
1 - semblable.
2 - se taire.
3 - détruit.
2 - se taire.
3 - détruit.
piel
1 - comparer.
2 - s'imaginer.
2 - s'imaginer.
poual
ressembler.
hitpael
1 - ressembler.
2 - se comparer.
2 - se comparer.
nitpael
se comparer.
peal
1 - ressembler.
2 - s'imaginer.
3 - se taire.
2 - s'imaginer.
3 - se taire.
pael
1 - comparer.
2 - avoir l'intention.
2 - avoir l'intention.
hitpeel
1 - semblable.
2 - apparaître.
2 - apparaître.
paal
engraisser, gaver.
4. הוּא ?
il, lui, il est.
n. pr.
n. pr.
1 - démenti,
2 - amaigrissement.
2 - amaigrissement.
5. זֶה ?
signe.
1 - ce, celui-ci.
2 - voici, voilà.
2 - voici, voilà.
n. pr.
n. patron.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10