1. הָיוּ יוֹשְׁבִין לֶאֱכֹל כָּל אֶחָד וְאֶחָד מְבָרֵךְ לְעַצְמוֹ הֵסֵבּוּ אֶחָד מְבָרֵךְ לְכֻלָּן בָּא לָהֶם יַיִן בְּתוֹךְ הַמָּזוֹן _ _ _ אֶחָד וְאֶחָד מְבָרֵךְ לְעַצְמוֹ לְאַחַר הַמָּזוֹן אֶחָד מְבָרֵךְ לְכֻלָּם וְהוּא אוֹמֵר עַל הַמֻּגְמָר אַף עַל פִּי שֶׁאֵין מְבִיאִין אֶת הַמֻּגְמָר אֶלָּא לְאַחַר הַסְּעֻדָּה:
כָּל
זֶה
וּפַת
הַפָּת
2. אָכַל תְּאֵנִים עֲנָבִים וְרִמּוֹנִים מְבָרֵךְ אַחֲרֵיהֶן שָׁלשׁ בְּרָכוֹת דִּבְרֵי רַבָּן גַּמְלִיאֵל וַחֲכָמִים אוֹמְרִים בְּרָכָה אַחַת מֵעֵין שָׁלשׁ רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר אֲפִלּוּ אָכַל שֶׁלֶק וְהוּא מְזוֹנוֹ _ _ _ אַחֲרָיו שָׁלשׁ בְּרָכוֹת הַשּׁוֹתֶה מַיִם לִצְמָאוֹ אוֹמֵר שֶׁהַכֹּל נִהְיֶה בִּדְבָרוֹ רַבִּי טַרְפוֹן אוֹמֵר בּוֹרֵא נְפָשׁוֹת רַבּוֹת:
מְבָרֵךְ
כֹּל
בֵּינֵיהֶם
לֶחֶם
3. הֵבִיאוּ לְפָנָיו מָלִיחַ בַּתְּחִלָּה וּפַת עִמּוֹ מְבָרֵךְ עַל הַמָּלִיחַ וּפוֹטֵר אֶת _ _ _ שֶׁהַפַּת טְפֵלָה לוֹ זֶה הַכְּלָל כֹּל שֶׁהוּא עִקָּר וְעִמּוֹ טְפֵלָה מְבָרֵךְ עַל הָעִקָּר וּפוֹטֵר אֶת הַטְּפֵלָה:
הַפַּת
הוּא
כֻּלָּם
לָהֶם
4. בֵּרַךְ עַל פֵּרוֹת הָאִילָן בּוֹרֵא פְּרִי _ _ _ יָצָא וְעַל פֵּרוֹת הָאָרֶץ בּוֹרֵא פְּרִי הָעֵץ לֹא יָצָא עַל כֻּלָּם אִם אָמַר שֶׁהַכֹּל נִהְיָה יָצָא:
בֵּינֵיהֶם
אֶלָּא
וְעִמּוֹ
הָאֲדָמָה
5. _ _ _ דָּבָר שֶׁאֵין גִּדּוּלוֹ מִן הָאָרֶץ אוֹמֵר שֶׁהַכֹּל עַל הַחֹמֶץ וְעַל הַנּוֹבְלוֹת וְעַל הַגּוֹבַאי אוֹמֵר שֶׁהַכֹּל עַל הֶחָלָב וְעַל הַגְּבִינָה וְעַל הַבֵּיצִים אוֹמֵר שֶׁהַכֹּל רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר כָּל שֶׁהוּא מִין קְלָלָה אֵין מְבָרְכִין עָלָיו:
עַל
הַחֹמֶץ
בִּדְבָרוֹ
בָּא
1. .ב.ו.א ?
nifal
périr.
piel
convertir de force.
hifil
exterminer.
hitpael
juif se convertissant à une autre religion.
nitpael
1 - juif se convertissant à une autre religion.
2 - détruit.
afel
détruire.
paal
1 - être pur.
2 - briller.
nifal
être pur.
piel
1 - purifier.
2 - déclarer pur.
poual
purifié.
hitpael
se faire purifier.
peal
1 - purifié.
2 - clair.
3 - s'en aller.
paal
1 - venir.
2 - s'accomplir.
hifil
apporter, amener.
houfal
accueilli, amené.
paal
battre du tambour.
piel
frapper, battre.
2. פַּת ?
moquerie, raillerie.
n. pr.
1 - morceau de pain.
2 - deux.
n. pr.
3. אֲדָמָה ?
n. pr.
1 - terre.
2 - champ.
3 - pays.
4 - argile rouge.
5 - n. pr.
n. pr.
n. pr.
4. פ.ט.ר. ?
paal
1 - se retirer, se détacher, s'en aller.
2 - exempter.
3 - divorcer.
4 - פָּטוּר opposé à חַיָּב être exempt, dispensé, d'une chose, d'un devoir.
nifal
1 - décéder.
2 - être dispensé.
3 - s'en aller.
piel
1 - divorcer.
2 - congédier.
hifil
1 - ouvrir.
2 - se moquer de quelqu'un.
3 - renvoyer.
4 - lire la haftarah.
hitpael
être congédié.
peal
1 - exempter.
2 - s'en aller.
3 - laisser partir.
pael
divorcer.
afel
1 - laisser partir.
2 - prononcer une oraison funèbre.
3 - prendre congé.
4 - lire la haftarah.
hitpeel
1 - renvoyé.
2 - divorcé.
3 - exempté.
paal
1 - choisir.
2 - n. pr.
nifal
1 - préféré.
2 - désiré.
poual
choisi, meilleur.
houfal
choisi, meilleur.
peal
1 - éprouver.
2 - choisir.
afel
trier.
hitpeel
choisi, préféré.
piel
1 - vanter, louer.
2 - fouler aux pieds, mépriser.
hitpael
1 - se moquer, railler.
2 - être glorifié.
hifil
1 - faire luire.
2 - manifester de la joie.
3 - renforcer.
5. כֹּל ?
1 - tout.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
n. pr. et n. patron.
captivité, captif.
hélas ! malheur !
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10