זוב
Paal
. couler, découler, qui a la gonorrhée.
זַיִת
. olive, olivier.
זְמָן
. temps fixe.
. fête.
. fois.
חֶבֶל
. corde.
. contrée.
. troupe.
. sort, partage.
. piège.
. douleur.
חוּץ
. rue.
. dehors.
. excepté.
. n. pr.
חֲמוֹר
. âne.
. tas.
. n. pr.
חֹמֶר
. ciment, mortier,.
. tas.
. matière.
. nom d'une mesure.
. sévérité.
. allégorie, symbole.
. קל וחומר : a fortiori.
חָמֵשׁ
. cinq.
חֲמִשָּׁה
. cinq.
טָהֹר
. pur, net.
טהר
Paal
. être pur.
. briller.
Nifal
. être pur.
Piel
. purifier.
. déclarer pur.
Poual
. purifié.
Hitpael
. se faire purifier.
Peal
. purifié.
. clair.
. s'en aller.
טול
Piel
. transporter.
Hifil
. jeter, rejeter.
. imposer.
Houfal
. jeté.
. couché.
. obligé.
Hitpael
. déplacé, transportable.
Peal
. se réjouir.
. sous forme de hénissements.
Hitpaal
. déplacé, transportable.
טוּמְאָה
. impureté, souillure.
טִיט
. boue.
. argile, limon.
טַלִּית
. tallith, vêtement.