מָעָה
. grain de sable.
. pièce de monnaie.
מַעֲשֵׂר
. dîme.
מִצְרִית
. égyptienne.
מַשְׁקֶה
. boisson.
. échanson.
. arrosé.
נגע
Paal
. toucher.
. frapper.
Nifal
. battu.
Piel
. frapper.
Poual
. frappé, exposé aux accidents.
Hifil
. atteindre, arriver.
. toucher, faire toucher.
Nitpael
. frappé de la lèpre.
נטל
Paal
. prendre.
. imposer.
. séparer.
. le participe passé signifie également : privé de.
Nifal
. pris.
. séparé.
Piel
. porter.
Hifil
. imposer.
. mettre.
. développer.
Peal
. prendre.
. lever.
. laver.
Hitpeel
. élevé.
נקפ
Paal
. couper.
. passer tour à tour.
. frapper.
Piel
. couper.
. glaner des olives.
Hifil
. entourer, faire le tour, couper en rond.
. vendre à crédit.
. comparer.
Houfal
. entouré.
Peal
. frapper.
Pael
. frapper.
Afel
. entourer.
. comparer.
. prêter.
Hitpeel
. se cogner contre.
נתנ
Paal
. donner.
. mettre, produire.
. permettre.
. n. pr.
Nifal
. donné.
. devenir.
Houfal
. mis, donné.
Peal
. donner, payer.
סכנ
Paal
. être utile, servir à.
. intendant, trésorier.
. confident.
Nifal
. être en danger.
Piel
. mettre en danger.
Poual
. dangereux, nuisible.
. pauvre.
Hifil
. être accoutumé, se familiariser, devenir intime, régler.
Hitpael
. se mettre en danger.
Peal
. être en danger.
Afel
. s'habituer.
Hitpeel
. s'exposer au danger.
ספר
Paal
. compter.
. inscrire.
. n. pr. (סוֹפֶרֶת, ...).
Nifal
. compté.
Piel
. raconter.
. compter.
. couper les cheveux.
Poual
. raconté.
Hitpael
. se couper les cheveux.
עַד
. jusque, avant.
. pendant que.
. éternité.
. proie, butin.
עִיסָה
. pâtes.
. famille de pureté douteuse.
עֵירוּב
. mélange.
. établissement d'un domaine privé pour le Shabbat.
עַל
. sur., dessus
. au sujet de.
. contre.
. auprès.
. vers.
. envers.
. pour.
. avec.
. lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
עלה
Paal
. monter.
. croître.
Nifal
. monté.
. s'élever.
. majestueux.
Piel
. louer.
Hifil
. élever.
. enlever.
Houfal
. enlevé.
Hitpael
. s'élever.
. se vanter.
Nitpael
. s'élever.
. se vanter.