1. פָּרַת חַטָּאת שֶׁשְּׁחָטָהּ שֶּׁלֹא לִשְׁמָהּ קִבֵּל וְהִזָּה _ _ _ לִשְׁמָהּ אוֹ לִשְׁמָהּ וְשֶׁלֹּא לִשְׁמָהּ אוֹ שֶּׁלֹא לִשְׁמָהּ וְלִשְׁמָהּ פְּסוּלָה רַבִּי אֱלִיעֶזֶר מַכְשִׁיר וְשֶׁלֹּא רְחוּץ יָדַיִם וְרַגְלַיִם פְּסוּלָה רַבִּי אֱלִיעֶזֶר מַכְשִׁיר וְשֶׁלֹּא בְכֹהֵן גָּדוֹל פְּסוּלָה רַבִּי יְהוּדָה מַכְשִׁיר וּמְחֻסַּר בְּגָדִים פְּסוּלָה וּבִכְלֵי לָבָן הָיְתָה נַעֲשֵׂית:
לִפְנֵי
שֶּׁלֹא
קִבֵּל
נַעֲשֵׂית
2. שְׂרָפָהּ שֶּׁלֹא _ _ _ אוֹ בְכָל עֵצִים אֲפִלּוּ בְקַשׁ אוֹ בִגְבָבָה כְּשֵׁרָה הִפְשִׁיטָהּ וְנִתְּחָהּ כְּשֵׁרָה שְׁחָטָהּ עַל מְנָת לֶאֱכֹל מִבְּשָׂרָהּ וְלִשְׁתּוֹת מִדָּמָהּ כְּשֵׁרָה רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר אֵין מַחֲשָׁבָה פוֹסֶלֶת בַּפָּרָה:
בְעֵצִים
בְגָדִים
אֱלִיעֶזֶר
וּבִכְלֵי
3. שְׂרָפָהּ חוּץ מִגִּתָּהּ אוֹ בִשְׁתֵּי _ _ _ אוֹ שֶׁשָּׂרַף שְׁתַּיִם בְּגַת אַחַת פְּסוּלָה הִזָּה וְלֹא כִוֵּן כְּנֶגֶד הַפֶּתַח פְּסוּלָה הִזָּה מִשִּׁשִּׁית שְׁבִיעִית חָזַר וְהִזָּה שְׁבִיעִית פְּסוּלָה מִשְּׁבִיעִית שְׁמִינִית וְחָזַר וְהִזָּה שְׁמִינִית כְּשֵׁרָה:
שְׁמִינִית
גִתּוֹת
בְקַשׁ
שֶׁיַּטִּילוּ
4. כָּל הָעֲסוּקִין בַּפָּרָה מִתְּחִלָּה וְעַד סוֹף מְטַמְּאִין בְּגָדִים וּפוֹסְלִים אוֹתָהּ בִּמְלָאכָה אֵרַע בָּהּ פְּסוּל בִּשְׁחִיטָתָהּ אֵינָהּ מְטַמְּאָה בְגָדִים אֵרַע בָּהּ בְּהַזָּיָתָהּ כֹּל הָעוֹסֵק בָּהּ _ _ _ פְּסוּלָה מְטַמְּאָה בְגָדִים לְאַחַר פְּסוּלָהּ אֵינָהּ מְטַמְּאָה בְגָדִים נִמְצְאָה חֻמְרָהּ קֻלָּהּ לְעוֹלָם מוֹעֲלִים בָּהּ וּמַרְבִּין לָהּ עֵצִים וּמַעֲשֶׂיהָ בַיּוֹם וּבְכֹהֵן הַמְּלָאכָה פוֹסֶלֶת בָּהּ עַד שֶׁתֵּעָשֶׂה אֵפֶר וְהַמְּלָאכָה פוֹסֶלֶת בַּמַּיִם עַד שֶׁיַּטִּילוּ אֶת הָאֵפֶר:
בַיּוֹם
לִפְנֵי
בִשְׁתֵּי
וְנִתְּחָהּ
1. .א.מ.ר ?
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
s'agrandir, s'accroitre.
piel
empêcher, retarder.
poual
être retenu.
hitpael
s'attarder, être retardé.
nitpael
s'attarder, être retardé.
pael
1 - retenir.
2 - retarder.
hitpeel
1 - retenu.
2 - retardé.
nifal
rougir, être confus.
hifil
1 - faire rougir.
2 - mortifier, troubler.
houfal
être insulté, être confus.
afel
faire honte.
hitpeel
outrager.
2. אֶת ?
soit fort ; soit muet.
n. pr.
1 - avec, de.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
opiniâtreté, injustice.
3. .פ.ש.ט ?
peal
1 - s'en aller.
2 - décrété, sûr.
paal
1 - dépouiller.
2 - faire une irruption, tendre.
3 - étendre.
4 - expliquer.
nifal
1 - déshabillé.
2 - redressé.
3 - plat.
piel
1 - dépouiller.
2 - aplanir.
hifil
1 - dépouiller.
2 - ôter,.
houfal
1 - dépouillé.
2 - indéterminé.
3 - redressé.
hitpael
1 - ôter ses habits.
2 - se développer.
shafel
ôter ses habits.
nitpael
ôter ses habits.
peal
ôter ses habits.
paal
pêcher, offenser, être infidèle.
paal
1 - tirer dehors.
2 - hurler, gémir.
hifil
faire jaillir, sortir, s'avancer.
afel
s'élancer.
hitpaal
être attaqué.
4. .ע.ס.ק ?
paal
bon, doux, aimable.
piel
améliorer.
hifil
1 - faire du bien.
2 - parer.
3 - annuler un mauvais rêve.
nitpael
amélioré.
pael
devenir meilleur.
paal
1 - travailler.
2 - traiter de.
hifil
1 - employer, occuper.
2 - prêter attention à.
hitpael
1 - s'employer, s'occuper.
2 - prêter attention.
3 - discuter.
nitpael
s'employer, s'occuper.
peal
s'occuper, travailler, traiter de.
paal
1 - peser, estimer, payer.
2 - prendre.
nifal
être pesé.
piel
évaluer.
hifil
évaluer.
peal
1 - prendre.
2 - porter.
afel
donner.
hitpeel
être pris.
hifil
fleurir.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 4
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 9