1.
פָּרָה שֶׁקַּרְנֶיהָ וּטְלָפֶיהָ שְׁחוֹרִים יָגֹד גַּלְגַּל _ _ _ וְהַשִּׁנַּיִם וְהַלָּשׁוֹן אֵינָם פּוֹסְלִים בַּפָּרָה וְהַנַּנֶּסֶת כְּשֵׁרָה הָיְתָה בָהּ יַבֶּלֶת וַחֲתָכָהּ רַבִּי יְהוּדָה פוֹסֵל רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר כָּל מְקוֹם שֶׁנִּטַּל וְלֹא הֶעֱלָה מְקוֹמוֹ שֵׂעָר אָדֹם פְּסוּלָה:
הָאָרֶץ
הָעַיִן
הַנָּכְרִים
פּוֹסְלִין
2.
יוֹצֵא דֹפֶן וְאֶתְנָן וּמְחִיר פְּסוּלָה רַבִּי אֱלִיעֶזֶר מַכְשִׁיר שֶׁנֶּאֱמַר לֹא תָבִיא אֶתְנַן זוֹנָה וּמְחִיר כֶּלֶב בֵּית ה' אֱלֹהֶיךָ וְאֵין זוֹ בָאָה לַבָּיִת כָּל הַמּוּמִים הַפּוֹסְלִים בַּמֻּקְדָּשִׁים פּוֹסְלִים בַּפָּרָה רָכַב עָלֶיהָ נִשְׁעַן עָלֶיהָ נִתְלָה בִזְנָבָהּ עָבַר בָּהּ אֶת הַנָּהָר קִפֵּל עָלֶיהָ אֶת הַמּוֹסֵרָה נָתַן טַלִּיתוֹ עָלֶיהָ פְּסוּלָה אֲבָל קְשָׁרָהּ בַּמּוֹסֵרָה עָשָׂה לָהּ סַנְדָּל בִּשְׁבִיל שֶׁלֹּא תַחֲלִיק פָּרַס טַלִּיתוֹ עָלֶיהָ מִפְּנֵי הַזְּבוּבִים כְּשֵׁרָה _ _ _ הַכְּלָל כֹּל שֶׁהוּא לְצָרְכָּהּ כְּשֵׁרָה לְצֹרֶךְ אַחֵר פְּסוּלָה:
הָעִקָּר
בִזְנָבָהּ
זֶה
וּטְלָפֶיהָ
3.
שָׁכַן _ _ _ עוֹף כְּשֵׁרָה עָלָה עָלֶיהָ זָכָר פְּסוּלָה רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר אִם הֶעֱלָהוּ פְּסוּלָה וְאִם מֵעַצְמוֹ כְּשֵׁרָה:
בָהּ
עָלֶיהָ
מְפֻזָּרוֹת
עָשָׂה
4.
רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר פָּרַת חַטָּאת הַמְעֻבֶּרֶת כְּשֵׁרָה וַחֲכָמִים פּוֹסְלִין רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר _ _ _ נִלְקַחַת מִן הַנָּכְרִים וַחֲכָמִים מַכְשִׁירִים וְלֹא זוֹ בִלְבַד אֶלָּא כָל קָרְבְּנוֹת הַצִּבּוּר וְהַיָּחִיד בָּאִין מֵהָאָרֶץ וּמִחוּץ לָאָרֶץ מִן הֶחָדָשׁ וּמִן הַיָּשָׁן חוּץ מִן הָעֹמֶר וּשְׁתֵּי הַלֶּחֶם שֶׁאֵינָן בָּאִין אֶלָּא מִן הֶחָדָשׁ וּמִן הָאָרֶץ:
זוֹ
וַחֲכָמִים
אֵינָהּ
מִפְּנֵי
5.
הָיוּ בָהּ שְׁתֵּי שְׂעָרוֹת שְׁחוֹרוֹת אוֹ לְבָנוֹת בְּתוֹךְ גֻּמָּא אַחַת פְּסוּלָה רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר אֲפִלּוּ _ _ _ כּוֹס אֶחָד הָיוּ בְתוֹךְ שְׁנֵי כוֹסוֹת וְהֵן מוֹכִיחוֹת זוֹ אֶת זוֹ פְּסוּלָה רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר אֲפִלּוּ אַרְבַּע אֲפִלּוּ חָמֵשׁ וְהֵן מְפֻזָּרוֹת יִתְלֹשׁ רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר אֲפִלּוּ חֲמִשִּׁים רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן בְּתֵירָא אוֹמֵר אֲפִלּוּ אַחַת בְּרֹאשָׁהּ וְאַחַת בִּזְנָבָהּ פְּסוּלָה הָיוּ בָהּ שְׁתֵּי שְׂעָרוֹת עִקָּרָן מַשְׁחִיר וְרֹאשָׁן מַאְדִּים עִקָּרָן מַאְדִּים וְרֹאשָׁן מַשְׁחִיר הַכֹּל הוֹלֵךְ אַחַר הַנִּרְאֶה דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר וַחֲכָמִים אוֹמְרִים אַחַר הָעִקָּר:
עוֹף
נִלְקַחַת
בְתוֹךְ
שָׁכַן
1. אֲפִילּוּ ?
n. pr.
n. pr.
fleurs.
même si, même.
2. הֵן ?
n. pr.
1 - elles, ils.
2 - voici, certes.
3 - si.
2 - voici, certes.
3 - si.
blanc, d'une blancheur éclatante.
neuvième.
3. זֶה ?
1 - colline, tas de pierres, ruine.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
n. pr.
trésorier.
1 - ce, celui-ci.
2 - voici, voilà.
2 - voici, voilà.
4. יְהוּדָה ?
n. pr.
1 - force.
2 - trésor.
3 - étoupe.
2 - trésor.
3 - étoupe.
1 - vide, vacuité.
2 - temps libre.
2 - temps libre.
n. patron.
5. .י.כ.ח ?
paal
1 - couvrir, protéger.
2 - nettoyer, gratter.
2 - nettoyer, gratter.
nifal
1 - se justifier.
2 - se présenter.
3 - discuter.
2 - se présenter.
3 - discuter.
hifil
1 - reprendre, faire des reproches.
2 - convaincre.
3 - destiner.
4 - prouver.
2 - convaincre.
3 - destiner.
4 - prouver.
houfal
1 - averti, puni.
2 - prouvé.
2 - prouvé.
hitpael
disputer.
nitpael
disputer.
paal
1 - passer par.
2 - boiter, chanceler.
2 - boiter, chanceler.
nifal
devenir boiteux.
piel
sauter par dessus.
paal
opprimer.
hifil
1 - vexer, opprimer.
2 - tromper.
2 - tromper.
afel
1 - dépasser.
2 - décourager.
2 - décourager.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10