פֶּה
bouche.
avis, ordre.
témoignage, déposition, interprète.
ouverture, bord.
avis, ordre.
témoignage, déposition, interprète.
ouverture, bord.
פתח
Paal
ouvrir.
ouverture.
n. pr. (יִפְתָּח...).
ouverture.
n. pr. (יִפְתָּח...).
Nifal
ouvert, s'ouvrir.
délié.
recouvrer la vue.
délié.
recouvrer la vue.
Piel
délier, détacher.
ouvrir, labourer.
graver.
ouvrir, labourer.
graver.
Poual
gravé.
Hitpael
se délier.
ouvert, recouvrer la vision.
ouvert, recouvrer la vision.
Nitpael
se délier.
ouvert.
ouvert.
Peal
ouvrir.
פָּתִיל
fil.
צַד
côté.
façon.
ennemi.
façon.
ennemi.
צָמִיד
bracelet.
couvercle.
couvercle.
קוֹרָה
toit, poutre.
évènement.
carquois.
évènement.
carquois.
ראה
Paal
voir.
considérer.
éprouver.
רָאוּי : être apte.
considérer.
éprouver.
רָאוּי : être apte.
Nifal
être vu, apparaitre.
כַּנִּרְאֶה : apparemment.
כַּנִּרְאֶה : apparemment.
Poual
être vu.
Hifil
montrer.
Houfal
être montré.
Hitpael
se regarder l'un l'autre.
rester oisif.
rester oisif.
Nitpael
se regarder l'un l'autre.
rester oisif.
rester oisif.
רַבִּי
mon maître (titre de savants).
רְבִיעַ
quart.
carré.
carré.
רבע
Paal
se coucher, s'accoupler.
avoir quatre coins.
fructifier.
avoir quatre coins.
fructifier.
Nifal
celui qui a subi une relation sexuelle.
Piel
irriguer.
répéter quatre fois.
faire un carré.
répéter quatre fois.
faire un carré.
Poual
carré.
Hifil
accoupler.
רָקִיעַ
firmament, étendue.
שֶׁל
de.
Sert également à indiquer l'appartenance.
בְּשֶׁל : à cause de.
Sert également à indiquer l'appartenance.
בְּשֶׁל : à cause de.
שְׁלֹשָׁה
trois.
שָׁנָה
année.
שֵׁנִי
second.