1.
בַּת עֶשְׂרִים שָׁנָה שֶּׁלֹא הֵבִיאָה שְׁתֵּי שְׂעָרוֹת תָּבִיא רְאָיָה שֶׁהִיא בַת עֶשְׂרִים שָׁנָה וְהִיא אַיְלוֹנִית לֹא חוֹלֶצֶת וְלֹא מִתְיַבֶּמֶת בֶּן עֶשְׂרִים שָׁנָה שֶּׁלֹא הֵבִיא שְׁתֵּי שְׂעָרוֹת יָבִיא רְאָיָה שֶׁהוּא בֶן עֶשְׂרִים שָׁנָה וְהוּא סָרִיס לֹא חוֹלֵץ וְלֹא מְיַבֵּם אֵלּוּ דִּבְרֵי בֵית הִלֵּל בֵּית שַׁמַּאי _ _ _ זֶה וָזֶה בְּנֵי שְׁמֹנֶה עֶשְׂרֵה רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר הַזָּכָר כְּדִבְרֵי בֵית הִלֵּל וְהַנְּקֵבָה כְּדִבְרֵי בֵית שַׁמַּאי שֶׁהָאִשָּׁה מְמַהֶרֶת לָבֹא לִפְנֵי הָאִישׁ:
וּמִטַּמֵּא
אֵבָרָיו
עֲשָׂרָה
אוֹמְרִים
2.
מָשָׁל מָשְׁלוּ חֲכָמִים בָּאִשָּׁה פַּגָּה בֹּחַל וְצֶמֶל פַּגָּה עוֹדָהּ תִּינוֹקֶת בֹּחַל אֵלּוּ יְמֵי נְעוּרֶיהָ בָּזוֹ וּבָזוֹ אָבִיהָ זַכַּאי בִּמְצִיאָתָהּ וּבְמַעֲשֵׂה יָדֶיהָ וּבַהֲפָרַת נְדָרֶיהָ צֶמֶל כֵּיוָן שֶׁבָּגְרָה _ _ _ אֵין לְאָבִיהָ רְשׁוּת בָּהּ:
לְטַמֵּא
שֶׁיְּהֵא
שׁוּב
אֵשֶׁת
3.
תִּינוֹקֶת בַּת יוֹם אֶחָד מִטַּמְּאָה בְנִדָּה בַּת עֲשָׂרָה יָמִים מִטַּמְּאָה בְזִיבָה תִּינוֹק בֶּן יוֹם אֶחָד מִטַּמֵּא בְזִיבָה וּמִטַּמֵּא בִנְגָעִים וּמִטַּמֵּא בִטְמֵא מֵת וְזוֹקֵק לְיִבּוּם וּפוֹטֵר מִן הַיִּבּוּם _ _ _ בַּתְּרוּמָה וּפוֹסֵל מִן הַתְּרוּמָה וְנוֹחֵל וּמַנְחִיל וְהַהוֹרְגוֹ חַיָּב וַהֲרֵי הוּא לְאָבִיו וּלְאִמּוֹ וּלְכָל קְרוֹבָיו כְּחָתָן שָׁלֵם:
לְיִבּוּם
וּמַאֲכִיל
יָדֶיהָ
קָרְבָּן
4.
אֵיזֶהוּ סִימָנֶיהָ רַבִּי יוֹסֵי הַגְּלִילִי אוֹמֵר מִשֶּׁיַּעֲלֶה הַקֶּמֶט תַּחַת הַדָּד רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר מִשֶּׁיַּטּוּ הַדַּדִּים בֶּן עַזַּאי אוֹמֵר מִשֶּׁתַּשְׁחִיר _ _ _ רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר כְּדֵי שֶׁיְּהֵא נוֹתֵן יָדוֹ עַל הָעֹקֶץ וְהוּא שׁוֹקֵעַ וְשׁוֹהֶה לַחֲזֹר:
אַחַד
הַפִּטֹּמֶת
שֶׁהִיא
שֶׁנִּזְדַּעְזְעוּ
5.
בַּת אַחַת עֶשְׂרֵה שָׁנָה וְיוֹם אֶחָד נְדָרֶיהָ נִבְדָּקִין בַּת שְׁתֵּים עֶשְׂרֵה שָׁנָה וְיוֹם אֶחָד נְדָרֶיהָ קַיָּמִין וּבוֹדְקִין כָּל שְׁתֵּים עֶשְׂרֵה בֶּן שְׁתֵּים עֶשְׂרֵה שָׁנָה וְיוֹם אֶחָד נְדָרָיו נִבְדָּקִים בֶּן שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה שָׁנָה וְיוֹם אֶחָד נְדָרָיו קַיָּמִין וּבוֹדְקִין כָּל שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה קֹדֶם לַזְּמַן הַזֶּה אַף עַל פִּי שֶׁאָמְרוּ יוֹדְעִין אָנוּ לְשֵׁם מִי נָדָרְנוּ לְשֵׁם מִי הִקְדָּשְׁנוּ אֵין נִדְרֵיהֶם נֶדֶר וְאֵין הֶקְדֵּשָׁן הֶקְדֵּשׁ לְאַחַר הַזְּמַן הַזֶּה אַף עַל פִּי שֶׁאָמְרוּ אֵין _ _ _ יוֹדְעִין לְשֵׁם מִי נָדָרְנוּ לְשֵׁם מִי הִקְדָּשְׁנוּ נִדְרָן נֶדֶר וְהֶקְדֵּשָׁן הֶקְדֵּשׁ:
בָּהּ
הַגְּלִילִי
אָנוּ
הִקְדָּשְׁנוּ
1. אֶצְבַּע ?
1 - ouvrage, affaire.
2 - propriété.
2 - propriété.
coût, prix élevé.
honte, ignominie.
1 - doigt.
2 - membre viril.
2 - membre viril.
2. הִיא ?
elle.
humilié, méprisable.
gage.
ami, compagnon.
3. .ח.ל.צ ?
nifal
1 - tomber, être pris dans un piège, s'égarer.
2 - se fatiguer.
2 - se fatiguer.
hitpael
hésiter.
nitpael
hésiter.
nifal
opprimé.
piel
1 - opprimer.
2 - écraser.
2 - écraser.
poual
contrit, humilié, brisé.
hitpael
opprimé.
peal
1 - pur.
2 - déprimé.
2 - déprimé.
paal
1 - ôter, tirer dehors.
2 - armer, ceindre.
3 - חָלוּץ : troupe de gens armés.
4 - exécuter la cérémonie dite de la 'halitsah (lévirat).
2 - armer, ceindre.
3 - חָלוּץ : troupe de gens armés.
4 - exécuter la cérémonie dite de la 'halitsah (lévirat).
nifal
1 - délivré, sauvé.
2 - s'armer.
3 - exécuter la cérémonie dite de la 'halitsah (lévirat).
2 - s'armer.
3 - exécuter la cérémonie dite de la 'halitsah (lévirat).
piel
1 - tirer dehors.
2 - délivrer, sauver.
2 - délivrer, sauver.
hifil
fortifier.
paal
prier, supplier.
nifal
1 - se laisser fléchir, exaucer.
2 - être importun.
2 - être importun.
hifil
supplier, prier.
peal
s'enrichir.
pael
enrichir.
afel
enrichir.
hitpeel
s'enrichir.
4. .ט.מ.א ?
paal
impur, souillé.
nifal
devenir impur.
piel
1 - rendre impur.
2 - déclarer impur.
3 - profaner, déshonorer.
2 - déclarer impur.
3 - profaner, déshonorer.
poual
se rendre impur.
houfal
rendu impur.
hitpael
se rendre impur.
hitpeel
se rendre impur.
paal
1 - camper.
2 - attaquer, assiéger.
2 - attaquer, assiéger.
piel
faire grâce.
paal
1 - se retirer.
2 - ôter, ôté.
3 - se tourner vers, entrer, s'approcher de.
4 - éloigné, exilé.
5 - rejeton, bâtard.
6 - n. pr.
2 - ôter, ôté.
3 - se tourner vers, entrer, s'approcher de.
4 - éloigné, exilé.
5 - rejeton, bâtard.
6 - n. pr.
piel
détourner, égarer.
hifil
1 - ôter, éloigner.
2 - faire approcher.
3 - אָסִיר : prisonnier.
2 - faire approcher.
3 - אָסִיר : prisonnier.
houfal
ôté, écarté.
peal
1 - exaxminer.
2 - visiter.
2 - visiter.
hifil
disperser dans tous les coins de la terre.
5. מָשָׁל ?
n. pr.
1 - parabole.
2 - comparaison, exemple.
3 - n. pr.
2 - comparaison, exemple.
3 - n. pr.
1 - autorité.
2 - assemblée de rabbins.
2 - assemblée de rabbins.
pistaches.
6. מִשְׁאָל ?
sacrifice, offrande.
n. pr.
biche.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 6
Score
0 / 11