1.
אֵלּוּ שֶׁאֵין חוֹצְצִין קִלְקֵי הָרֹאשׁ וּבֵית הַשֶּׁחִי וּבֵית הַסְּתָרִים בָּאִישׁ רַבִּי _ _ _ אוֹמֵר אֶחָד הָאִישׁ וְאֶחָד הָאִשָּׁה כָּל הַמַּקְפִּיד עָלָיו חוֹצֵץ וְשֶׁאֵין מַקְפִּיד עָלָיו אֵין חוֹצֵץ:
הַמְדֻלְדֶּלֶת
מַטְבִּילִין
הַמַּרְדַּעַת
אֱלִיעֶזֶר
2.
אֵלּוּ חוֹצְצִין בָּאָדָם חוּטֵי _ _ _ וְחוּטֵי פִשְׁתָּן וְהָרְצוּעוֹת שֶׁבְּרָאשֵׁי הַבָּנוֹת רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר שֶׁל צֶמֶר וְשֶׁל שֵׂעָר אֵינָם חוֹצְצִין מִפְּנֵי שֶׁהַמַּיִם בָּאִין בָּהֶם:
אֵינָם
צֶמֶר
וְצוֹאָה
יְהוּדָה
3.
עַל הַבְּגָדִים מִצַּד אֶחָד אֵינוֹ חוֹצֵץ מִשְּׁנֵי צְדָדִין חוֹצֵץ רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר _ _ _ רַבִּי יִשְׁמָעֵאל אַף מִצַּד אֶחָד רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר שֶׁל בַּנָּאִים מִצַּד אֶחָד וְשֶׁל בּוּר מִשְּׁנֵי צְדָדִין:
הַבּוֹרוֹת
הַיּוֹצְרִין
מִשּׁוּם
בּוּר
4.
קִלְקֵי הַלֵּב וְהַזָּקָן וּבֵית הַסְּתָרִים בָּאִשָּׁה לִפְלוּף שֶׁחוּץ לָעַיִן וְגֶלֶד שֶׁחוּץ לַמַּכָּה וְהָרְטִיָּה שֶׁעָלֶיהָ וּשְׂרָף הַיָּבֵשׁ וְגִלְדֵי צוֹאָה שֶׁעַל בְּשָׂרוֹ וּבָצֵק שֶׁתַּחַת הַצִּפֹּרֶן וְהַמִּלְמוּלִין וְטִיט הַיָּוֵן וְטִיט הַיּוֹצְרִים וְגֵץ יְוֵנִי אֵיזֶהוּ טִיט הַיָּוֵן זֶה טִיט הַבּוֹרוֹת שֶׁנֶּאֱמַר וַיַּעֲלֵנִי מִבּוֹר שָׁאוֹן מִטִּיט הַיָּוֵן טִיט הַיּוֹצְרִין כְּמַשְׁמָעוֹ רַבִּי יוֹסֵי מְטַהֵר בְּשֶׁל יוֹצְרִין וּמְטַמֵּא בְּשֶׁל מָרֵקָה וְגֵץ יְוֵנִי אֵלּוּ יִתְדוֹת הַדְּרָכִים שֶׁאֵין טוֹבְלִין בָּהֶן וְלֹא מַטְבִּילִין אוֹתָן וּשְׁאָר כָּל הַטִּיט מַטְבִּילִין בּוֹ כְּשֶׁהוּא לַח וְלֹא יִטְבֹּל בָּאָבָק שֶׁעַל רַגְלָיו לֹא יִטְבֹּל _ _ _ הַקֻּמְקְמוּס בַּפֶּחָמִין אֶלָּא אִם כֵּן שִׁפְשֵׁף:
זֶה
אֶת
מִבִּפְנִים
כְּאִסָּר
5.
לִפְלוּף שֶׁבָּעַיִן וְגֶלֶד שֶׁעַל הַמַּכָּה וּשְׂרָף הַלַּח וְלִכְלוּכֵי צוֹאָה שֶׁעַל בְּשָׂרוֹ וְצוֹאָה שֶׁתַּחַת הַצִּפֹּרֶן וְצִפֹּרֶן הַמְדֻלְדֶּלֶת כְּשׁוּת שֶׁל קָטָן לֹא טָמֵא _ _ _ מְטַמֵּא קְרוּם שֶׁעַל הַמַּכָּה טָמֵא וּמְטַמֵּא:
שֶׁתַּחַת
טִיט
חוֹצְצִים
וְלֹא
1. אִילָן ?
mine.
n. pr.
force.
arbre.
2. אוּכָּף ?
1 - n. pr.
2 - chef, centurion.
3 - noix à écorce dure.
2 - chef, centurion.
3 - noix à écorce dure.
frais, gras, sain.
selle.
1 - côté.
2 - façon.
3 - ennemi.
2 - façon.
3 - ennemi.
3. .ק.פ.ד ?
paal
se détourner, être infidèle.
nifal
devenir fou.
hifil
se moquer.
hitpael
devenir fou.
nitpael
devenir fou.
piel
couper, trancher.
hifil
1 - insister, être pointilleux, prendre soin.
2 - s'emporter.
3 - irriter.
2 - s'emporter.
3 - irriter.
peal
pointilleux.
hitpeel
1 - rétréci.
2 - s'emporter.
3 - irriter.
2 - s'emporter.
3 - irriter.
paal
1 - penser.
2 - apprécier, compter.
2 - חֹשֵׁב : artiste, ouvrier.
3 - חָשׁוּב : important.
2 - apprécier, compter.
2 - חֹשֵׁב : artiste, ouvrier.
3 - חָשׁוּב : important.
nifal
compté, regardé.
piel
penser, compter.
hifil
considérer, tenir compte.
hitpael
se compter, être compté.
nitpael
se compter, être compté.
peal
1 - réfléchir, compter.
2 - חָשִׁיב : important.
2 - חָשִׁיב : important.
paal
chanceler.
hifil
1 - chanceler.
2 - fournir, produire, présenter, obtenir.
2 - fournir, produire, présenter, obtenir.
4. זָקָן ?
1 - n. pr.
2 - branche.
3 - litière.
4 - cachette.
2 - branche.
3 - litière.
4 - cachette.
ici.
barbe.
meurtre, action de briser.
5. .ע.ל.ה ?
paal
s'efforcer, se donner la peine.
piel
prendre soin.
hifil
1 - charger.
2 - lasser, fatiguer.
3 - insister.
2 - lasser, fatiguer.
3 - insister.
peal
s'efforcer, se donner la peine.
afel
1 - charger.
2 - troubler.
2 - troubler.
hitpeel
embarrassé.
paal
distiller, dégoutter.
nifal
inondé.
piel
distiller, dégoutter.
hifil
1 - faire dégoutter.
2 - parler, prophétiser.
2 - parler, prophétiser.
paal
1 - monter.
2 - croître.
2 - croître.
nifal
1 - monté.
2 - s'élever.
3 - majestueux.
2 - s'élever.
3 - majestueux.
piel
louer.
hifil
1 - élever.
2 - enlever.
2 - enlever.
houfal
enlevé.
hitpael
1 - s'élever.
2 - se vanter.
2 - se vanter.
nitpael
1 - s'élever.
2 - se vanter.
2 - se vanter.
paal
fondre, se répandre, couler.
nifal
couler, fondre.
hifil
1 - mettre en fonte, faire fondre.
2 - amasser.
2 - amasser.
houfal
être fondu.
peal
punir.
pael
fondre.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10