1.
הַמֵּטִיל טִפִּין עָבוֹת מִתּוֹךְ הָאַמָּה טָמֵא דִּבְרֵי רַבִּי אֶלְעָזָר חִסְמָא הַמְהַרְהֵר בַּלַּיְלָה וְעָמַד _ _ _ בְשָׂרוֹ חַם טָמֵא הַפּוֹלֶטֶת זֶרַע בַּיּוֹם הַשְּׁלִישִׁי טְהוֹרָה דִּבְרֵי רַבִּי אֶלְעָזָר בֶּן עֲזַרְיָה רַבִּי יִשְׁמָעֵאל אוֹמֵר פְּעָמִים שֶׁהֵם אַרְבַּע עוֹנוֹת פְּעָמִים שֶׁהֵם חָמֵשׁ פְּעָמִים שֶׁהֵם שֵׁשׁ רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר לְעוֹלָם חָמֵשׁ:
יוֹסֵי
שֵׁשׁ
וּמָצָא
טָמֵא
2.
נָכְרִית שֶׁפָּלְטָה שִׁכְבַת זֶרַע מִיִּשְׂרָאֵל טְמֵאָה בַּת יִשְׂרָאֵל שֶׁפָּלְטָה שִׁכְבַת זֶרַע מִנָּכְרִי טְהוֹרָה הָאִשָּׁה שֶׁשִּׁמְּשָׁה בֵיתָהּ וְיָרְדָה וְטָבְלָה וְלֹא כִבְּדָה אֶת הַבַּיִת כְּאִלּוּ לֹא טָבְלָה בַּעַל קֶרִי שֶׁטָּבַל וְלֹא הֵטִיל אֶת הַמַּיִם כְּשֶׁיָטִיל אֶת הַמַּיִם טָמֵא רַבִּי יוֹסֵי _ _ _ בְּחוֹלֶה וּבְזָקֵן טָמֵא בְּיֶלֶד וּבְבָרִיא טָהוֹר:
שִׁמְעוֹן
מִתּוֹךְ
מִפְּנֵי
אוֹמֵר
3.
אֵלּוּ בַעֲלֵי קְרָיִין שֶׁהֵם צְרִיכִין טְבִילָה רָאָה מַיִם חֲלוּקִים אוֹ _ _ _ בַּתְּחִלָּה טָהוֹר בָּאֶמְצַע וּבַסּוֹף טָמֵא מִתְּחִלָּה וְעַד סוֹף טָהוֹר לְבָנִים וְנִמְשָׁכִים טָמֵא רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר לְבָנִים כָּעֲכוּרִים:
אַף
יוֹסֵי
עֲכוּרִים
אֵינָן
4.
נִדָּה שֶׁנָּתְנָה מָעוֹת בְּפִיהָ וְיָרְדָה וְטָבְלָה טְהוֹרָה מִטֻּמְאָתָהּ אֲבָל טְמֵאָה הִיא עַל גַּב רֻקָּהּ נָתְנָה שְׂעָרָהּ בְּפִיהָ קָפְצָה יָדָהּ קָרְצָה שִׂפְתוֹתֶיהָ כְּאִלּוּ לֹא טָבְלָה הָאוֹחֵז בְּאָדָם וּבְכֵלִים _ _ _ טְמֵאִין וְאִם הֵדִיחַ אֶת יָדוֹ בַּמַּיִם טְהוֹרִים רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר יְרַפֶּה כְּדֵי שֶׁיָּבֹאוּ בָהֶם מָיִם בֵּית הַסְּתָרִים בֵּית הַקְּמָטִים אֵינָן צְרִיכִין שֶׁיָּבֹאוּ בָהֶן מָיִם:
כָּעֲכוּרִים
טָהוֹר
וּמַטְבִּילָן
הַכְּבִיסָה
5.
אֶרֶץ יִשְׂרָאֵל טְהוֹרָה וּמִקְוְאוֹתֶיהָ טְהוֹרִים מִקְוְאוֹת הָעַמִּים שֶׁבְּחוּצָה לָאָרֶץ כְּשֵׁרִים לְבַעֲלֵי קְרָיִין אֲפִלּוּ נִתְמַלְּאוּ בְקִילוֹן שֶׁבְּאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל שֶׁחוּץ לַמַּפְתֵּחַ כְּשֵׁרִים אַף לְנִדּוֹת _ _ _ מִן הַמַּפְתֵּחַ כְּשֵׁרִים לְבַעֲלֵי קְרָיִין וּפְסוּלִים לְכָל הַטְּמֵאִים רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר הַקְּרוֹבִים לָעִיר וְלַדֶּרֶךְ טְמֵאִים מִפְּנֵי הַכְּבִיסָה וְהָרְחוֹקִים טְהוֹרִים:
טְמֵאִין
לֹא
מִלִּפְנִים
יָדָהּ
1. פֶּה ?
n. pr.
1 - bouche.
2 - avis, ordre.
3 - témoignage, déposition, interprète.
4 - ouverture, bord.
2 - avis, ordre.
3 - témoignage, déposition, interprète.
4 - ouverture, bord.
n. pr.
n. pr.
2. מַפְתֵּחַ ?
pauvre.
1 - clef.
2 - action d'ouvrir.
3 - sternum.
2 - action d'ouvrir.
3 - sternum.
potier.
1 - neuvième lettre de l'alphabet.
2 - signifie comme chiffre : neuf.
2 - signifie comme chiffre : neuf.
3. כָּשֵׁר ?
1 - vieux, usé.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
comment.
convenable, apte.
1 - pente, marchepied, escalier.
2 - débarcadère.
3 - conserves de fruits.
2 - débarcadère.
3 - conserves de fruits.
4. פַּעַם ?
1 - fois,.
2 - coup.
3 - enclume.
4 - marche, pas.
5 - angle.
2 - coup.
3 - enclume.
4 - marche, pas.
5 - angle.
1 - attentionné.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
n. pr.
1 - cuirasse.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
5. ט.ב.ל. ?
paal
* avec sin
pressurer, presser.
* avec shin
1 - égorger (des bêtes).
2 - aplatir.
pressurer, presser.
* avec shin
1 - égorger (des bêtes).
2 - aplatir.
nifal
égorgé, sacrifié.
hifil
faire tuer.
peal
abattre.
hitpeel
abattu.
paal
1 - tremper.
2 - se laver.
3 - teindre.
4 - rendre la récolte tévèl.
2 - se laver.
3 - teindre.
4 - rendre la récolte tévèl.
nifal
1 - trempé.
2 - devenir tévèl.
2 - devenir tévèl.
piel
1 - plonger.
2 - assaisonner.
2 - assaisonner.
hifil
1 - immerger.
2 - rendre la récolte tévèl.
3 - assaisonner.
2 - rendre la récolte tévèl.
3 - assaisonner.
houfal
immergé.
hifil
aller à gauche, se servir de la main gauche.
paal
1 - frapper, blesser.
2 - se heurter.
2 - se heurter.
nifal
battu, mis en fuite.
hitpael
se heurter.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10