מָלֵא
plein, rempli.
מִן
de, d'entre, depuis.
vers, à cause, pour.
parmi, comparatif.
parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
מִקְוֶה
attente, espérance.
bain rituel, réservoir d'eau.
amas.
מָקוֹם
endroit.
espace.
D.ieu.
מַשְׁקֶה
boisson.
échanson.
arrosé.
מֵת
mort, cadavre.
homme, mortel.
peu nombreux.
מתח
Paal
étendre, tendre.
Nifal
s'étendre.
Piel
étirer.
Nitpael
s'étendre.
Peal
étirer.
Pael
étirer.
Afel
étirer.
Hitpeel
s'étendre.
נגב
Paal
être sec.
Piel
sécher.
Poual
être sec.
Hifil
faire sécher.
aller vers le sud.
Nitpael
se sécher, tarir.
נוח
Paal
se reposer.
donner du repos.
Nifal
déposé.
suffisant.
être agréable.
Hifil
procurer du repos.
laisser, poser.
conduire.
Houfal
posé, reposé.
Peal
se reposer.
mourir.
Hitpeel
calmer.
déposer.
Hitpaal
se reposer.
déposé.
satisfait.
נזה
Paal
rejaillir.
Hifil
asperger.
disperser.
Houfal
aspergé.
dispersé.
Peal
réprimander.
נטה
Paal
étendre, tendre.
se pencher, se tourner vers.
suivre.
Nifal
étendu, se prolonger.
Hifil
tendre, baisser, détourner.
se détourner.
Houfal
1- étendu.
מֻטֶּה : perversité, violence.
נקב
Paal
percer.
fixer.
designer.
maudire.
Nifal
désigné.
percé.
Piel
piquer.
Poual
percé.
Pael
perforer.
Hitpeel
percé.
סָדִין
toile de lin, chemise.
סתמ
Paal
boucher.
cacher.
Nifal
fermé, bouché.
Piel
boucher.
Hitpael
fermé, bouché.
se taire.
Nitpael
fermé, bouché.
se taire.
עָגוֹל
rond.